The Origin of the Gaṅgā and the Gods’ Defeat Caused by Bali
कल्पान्तमेघनिर्घोषाः क्रोधसंरक्तलोचनाः । दंष्ट्रग्रैरसृजन्वह्निंम् सोऽदहत्काननं क्षणात् ॥ ५० ॥
kalpāntameghanirghoṣāḥ krodhasaṃraktalocanāḥ | daṃṣṭragrairasṛjanvahniṃm so'dahatkānanaṃ kṣaṇāt || 50 ||
Rugissant comme les nuées à la fin d’un kalpa, les yeux rougis par la colère, il projeta du feu du bout de ses crocs et, en un instant, réduisit la forêt en cendres.
Narada (narrating)
Vrata: none
Primary Rasa: raudra (anger)
Secondary Rasa: bhayanaka (fear)
It uses kalpānta (end-of-aeon) imagery to show how uncontrolled krodha (wrath) becomes instantly destructive, warning that passion can consume one’s environment and spiritual calm in a moment.
By contrasting violent wrath with the ideal bhakti temper—steadiness, compassion, and self-restraint—the verse implicitly points devotees toward cultivating sattva and avoiding anger that obstructs remembrance of the Divine.
No specific Vedāṅga practice is taught in this line; the practical takeaway is ethical discipline (restraint of krodha), which supports mantra-japa, ritual focus, and scriptural study without agitation.