Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 16

Maṅgalācaraṇa, Naimiṣāraṇya-Sabhā, Sūta-Āhvāna, and Narada Purāṇa-Māhātmya

शौनक उवाच । आस्ते सिद्धाश्रमे पुण्ये सूतः पौराणिकोत्तमः । यजन्मखैर्बहुविधैर्विश्वरुपं जनार्दनम् ॥ १५ ॥

śaunaka uvāca | āste siddhāśrame puṇye sūtaḥ paurāṇikottamaḥ | yajanmakhairbahuvidhairviśvarupaṃ janārdanam || 15 ||

Śaunaka dit : Dans le saint Siddhāśrama demeure Sūta, le plus éminent des expositeurs des Purāṇa, adorant Janārdana—le Seigneur à la Forme universelle—par de multiples rites sacrificiels.

शौनकःŚaunaka
शौनकः:
Karta (कर्ता/वक्ता)
TypeNoun
Rootशौनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
आस्तेsits/abides
आस्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
सिद्धाश्रमेin the Siddha-āśrama
सिद्धाश्रमे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootसिद्ध + आश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (सिद्धानाम् आश्रमः)
पुण्येholy
पुण्ये:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular); विशेषणम् (qualifying सिद्धाश्रमे)
सूतःthe Sūta (bard)
सूतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
पौराणिकोत्तमःthe best of Purāṇa-knowers
पौराणिकोत्तमः:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootपौराणिक + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); कर्मधारयः (उत्तमः पौराणिकः)
यजन्worshipping
यजन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सूतः इत्यस्य विशेषणम्
मखैःwith sacrifices
मखैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootमख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural)
बहुविधैःof many kinds
बहुविधैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु + विध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural); कर्मधारयः (बहवः विधाः येषाम्)
विश्व-रूपम्the universal-formed
विश्व-रूपम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootविश्व + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); कर्मधारयः (विश्वं रूपं यस्य)
जनार्दनम्Janārdana (Viṣṇu)
जनार्दनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)

Śaunaka

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

Ś
Śaunaka
S
Sūta
S
Siddhāśrama
J
Janārdana (Viṣṇu)

FAQs

It establishes the sacred setting (Siddhāśrama) and presents Sūta as an authoritative Purāṇic transmitter whose life is anchored in worship of Viṣṇu (Janārdana), linking Purāṇic narration with lived ritual devotion.

Bhakti is shown as reverent worship directed to Janārdana, here expressed through yajña (sacrificial worship). The verse frames devotion not only as emotion but as sustained, disciplined offering to the Lord of the universe (Viśvarūpa).

The mention of “many kinds of sacrifices” points to ritual competence grounded in Kalpa (procedural rules for yajña) and supported by Śikṣā and Vyākaraṇa for correct recitation and formulation of mantras.