Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 67

Śuka’s Yoga-ascent, the Echo of ‘Bhoḥ’, and the Vaikuṇṭha Vision

श्रीभगवानुवाच । व्यासपुत्र महाभाग प्रीतोऽस्मि तव सुव्रत । विद्यामाप्नुहि भक्तिं च ज्ञानी त्वं मम रूपधृक् ॥ ६७ ॥

śrībhagavānuvāca | vyāsaputra mahābhāga prīto'smi tava suvrata | vidyāmāpnuhi bhaktiṃ ca jñānī tvaṃ mama rūpadhṛk || 67 ||

Le Seigneur Bienheureux dit : « Ô fils de Vyāsa, noble et très fortuné, toi aux vœux excellents, Je suis satisfait de toi. Obtiens la vraie connaissance et la bhakti ; tu es un connaissant, portant Ma propre forme. »

श्रीभगवान्the glorious Lord
श्रीभगवान्:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootश्री + भगवान् (प्रातिपदिक)
Formसमासः (कर्मधारय: श्रीमान् भगवान्); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
व्यासपुत्रO son of Vyāsa
व्यासपुत्र:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootव्यास + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formसमासः (षष्ठी-तत्पुरुष: व्यासस्य पुत्रः); पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
महाभागO greatly fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootमहा + भाग (प्रातिपदिक)
Formसमासः (कर्मधारय: महान् भागः यस्य); पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
प्रीतःpleased
प्रीतः:
Pradhana-visheshana (प्रधानविशेषण)
TypeAdjective
Rootप्री (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past participle, क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद; उत्तमपुरुष (1st), एकवचन
तवof you / with you
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
सुव्रतO one of good vows
सुव्रत:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसु + व्रत (प्रातिपदिक)
Formसमासः (कर्मधारय: सुन्दरं व्रतम् यस्य); पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
विद्याम्knowledge
विद्याम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
आप्नुहिattain
आप्नुहि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद; मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
भक्तिम्devotion
भक्तिम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
ज्ञानीknower (wise)
ज्ञानी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्ञानिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा (1st), एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
रूपधृक्bearer of my form
रूपधृक्:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootरूप + धृक्(=धृ) (प्रातिपदिक)
Formसमासः (षष्ठी-तत्पुरुष: मम रूपं धारयति इति); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Śrī Bhagavān (the Lord, i.e., Viṣṇu/Nārāyaṇa)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vyāsa
V
Viṣṇu/Nārāyaṇa (implied by Śrī Bhagavān)
V
Vyāsa-putra (the son of Vyāsa)

FAQs

It presents divine approval (prīto’smi) as the fruit of suvrata (steadfast sacred discipline) and teaches that liberation-oriented life culminates in both vidyā (realized wisdom) and bhakti (devotion), by which the devotee comes to embody the Lord’s nature.

Bhakti is shown not as emotion alone but as a grace-filled attainment alongside vidyā; the Lord’s pleasure confirms that disciplined observance and inner purity mature into devotion that makes the devotee ‘mama rūpadhṛk’—aligned with the Lord’s qualities.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Śikṣā) is directly taught; the practical takeaway is the vrata-based discipline (suvrata) that supports sādhana—regular observance, restraint, and devotion-focused conduct.