Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 5

Śuka’s Yoga-ascent, the Echo of ‘Bhoḥ’, and the Vaikuṇṭha Vision

तं छिन्धि सुमहाभागत्वत्तो नान्यो विदांवरः । सनं. उ । धारयामास चात्मानं यथाशास्त्रं महामुनिः ॥ ५ ॥

taṃ chindhi sumahābhāgatvatto nānyo vidāṃvaraḥ | sanaṃ. u | dhārayāmāsa cātmānaṃ yathāśāstraṃ mahāmuniḥ || 5 ||

«Tranche-la, ô très fortuné, car en dehors de toi nul n’est le plus éminent connaisseur parmi les sages.» Après avoir ainsi parlé (à Sanatkumāra), le grand muni se recueillit et s’établit selon les prescriptions des śāstra.

तम्that (doubt) / it
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
छिन्धिcut off/remove
छिन्धि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सु-महा-भागO very fortunate one
सु-महा-भाग:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + महा (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (सुमहान् भागः यस्य/सुमहाभागः)
त्वत्तःthan you/from you
त्वत्तः:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
not
:
Sambandha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
अन्यःanother (person)
अन्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विदाम्of the wise/knowers
विदाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootविद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; ‘विद्’ = ज्ञानी (the wise/knowers)
वरःthe best
वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (विदाम्) इत्यस्य विशेष्य
सनम्seat (uncertain reading)
सनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; पाठदोष/दुर्बोध—सम्भाव्यं ‘आसनम्’ (seat) अथवा ‘सनम्’ (rest/seat)
indeed/and (particle)
:
Sambandha (निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootउ (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphasis/continuative; पाठचिह्न-सम्भव
धारयामासheld/assumed
धारयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Periphrastic Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात
आत्मानम्himself
आत्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
यथा-शास्त्रम्according to the scripture
यथा-शास्त्रम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + शास्त्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः, क्रियाविशेषण
महामुनिःthe great sage
महामुनिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + मुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (महान् मुनिः)

Narada (addressing Sanatkumara)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It highlights surrender to an enlightened teacher and the decisive act of severing bondage (inner obstruction), followed by stabilizing oneself through śāstric discipline—key steps in Mokṣa-Dharma.

Though phrased as a request to “cut” the bondage, it reflects bhakti’s core mood of dependence on the guru-sage: recognizing the superior knower and seeking grace-guided release, then living in alignment with scriptural conduct.

The emphasis is on yathā-śāstram—practical adherence to scriptural procedure and disciplined conduct (ācāra), a foundational application of Vedic learning even when specific Vedāṅgas are not named.