Śuka’s Yoga-ascent, the Echo of ‘Bhoḥ’, and the Vaikuṇṭha Vision
तं प्रक्रमंतमाज्ञाय पिता स्नेहसमन्वितः । उत्तमां गतिमास्थाय पृष्टतोऽनुससार ह ॥ २४ ॥
taṃ prakramaṃtamājñāya pitā snehasamanvitaḥ | uttamāṃ gatimāsthāya pṛṣṭato'nusasāra ha || 24 ||
Sachant qu’il s’était mis en route, le père, empli de tendresse, emprunta la voie plus haute et le suivit par derrière.
Suta (narrating the account within the Moksha-Dharma section)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna (compassion)
Secondary Rasa: bhakti (devotion)
It highlights how love (sneha) can be redirected toward dharma: the father chooses “uttamā gati”—a higher spiritual course—by following the one who has begun the journey, symbolizing support for liberation-oriented living.
Though not explicitly naming Vishnu-bhakti, it models bhakti’s mood of anugamana (following): with affectionate commitment, one aligns oneself with a higher path by accompanying and supporting a sincere seeker.
No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught in this line; the practical takeaway is ethical-spiritual—choosing the “higher course” (uttamā gati) and keeping uplifting company (following the spiritually committed).