Śokanivāraṇa: Non-brooding, Impermanence, Contentment, and Śuka’s Renunciation
नोपभोगात्परं किंचिद्धनिनो वाऽधनस्य वा । वाक्संप्रयोगाद्भृतानां नास्ति दुःखमनामयम् ॥ ४३ ॥
nopabhogātparaṃ kiṃciddhanino vā'dhanasya vā | vāksaṃprayogādbhṛtānāṃ nāsti duḥkhamanāmayam || 43 ||
Pour le riche comme pour le pauvre, rien ne paraît plus haut que la simple jouissance. Pourtant, pour ceux qui dépendent d’autrui, la parole dure et blessante engendre une souffrance difficile à guérir.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It teaches that while people chase enjoyment regardless of wealth, spiritual discipline begins with restraint—especially restraint of speech—because verbal harm creates deep, lingering suffering and obstructs peace of mind needed for moksha.
Bhakti is sustained by purity of heart and compassionate conduct; harsh speech toward those who depend on us generates pain and agitation, weakening humility and kindness—core qualities that nourish devotion to Vishnu.
It implicitly highlights Shiksha (proper, disciplined use of speech) and Vyakarana (careful expression), emphasizing that how one uses words is a practical form of dharmic training.