Śokanivāraṇa: Non-brooding, Impermanence, Contentment, and Śuka’s Renunciation
सुखदुःखाभिभूतानामजरो जरयत्यसून् । आदित्यो ह्यस्तमभ्येति पुनः पुनरुदेति च ॥ १९ ॥
sukhaduḥkhābhibhūtānāmajaro jarayatyasūn | ādityo hyastamabhyeti punaḥ punarudeti ca || 19 ||
Même celui qui est sans vieillesse fait se flétrir les souffles vitaux de ceux que dominent plaisir et peine; et le Soleil, en vérité, se couche sans cesse et se lève de nouveau.
Sanatkumara (teaching Narada in the Moksha-Dharma dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It teaches vairagya (detachment) by showing that Time/Death, though itself “ageless,” inevitably wears down the life-force of those absorbed in worldly pleasure and pain; the sun’s daily cycle is used as a clear symbol of samsara’s repeating rhythms.
By highlighting the instability of sukha–duḥkha and the certainty of decline, it redirects the seeker toward the timeless refuge—steady remembrance and devotion to the Supreme (commonly expressed in this section as the moksha-oriented turn from transient experience to lasting spiritual anchoring).
The verse alludes to Jyotiṣa (Vedic astronomy/astrology) through the observable pattern of āditya’s rising and setting, using a calendrical-cosmic regularity as an instruction tool for spiritual discernment.