Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 72

Anadhyaya and the Winds: From Vedic Recitation Protocol to Sanatkumara’s Moksha-Upadesha

निबंधिनी रज्जुरेषा या ग्रामे वसतो रतिः । छित्वैनां सुकृतो यांति नैनां छिंदंति दुष्कृतः ॥ ७२ ॥

nibaṃdhinī rajjureṣā yā grāme vasato ratiḥ | chitvaināṃ sukṛto yāṃti naināṃ chiṃdaṃti duṣkṛtaḥ || 72 ||

Cet attachement à la « vie de village » est une corde qui enchaîne. Les méritants la tranchent et vont au-delà ; les pécheurs ne la tranchent pas.

निबन्धिनीbinding, that which ties
निबन्धिनी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिबन्धिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
रज्जुःrope
रज्जुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरज्जु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एषाthis
एषा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देश-सर्वनाम
याwhich
या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
ग्रामेin the village
ग्रामे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
वसतःof (one) dwelling
वसतः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootवस् (धातु)
Formशतृ/शानच्-सम्भव (present participle) ‘वसत्’ का षष्ठी, एकवचन (genitive singular); ‘of one who dwells’
रतिःattachment, delight
रतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
छित्वाhaving cut
छित्वा:
Sambandha (सम्बन्ध/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootछिद् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund)
एनाम्this (her/it)
एनाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
सुकृतःthe virtuous/meritorious one
सुकृतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसु-कृत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘सुकृतवान्’ इत्यर्थे (meritorious person)
यान्तिgo
यान्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
एनाम्this (rope/attachment)
एनाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
छिन्दन्तिcut
छिन्दन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
दुष्कृतःthe sinful one
दुष्कृतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदुस्-कृत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘दुष्कृतवान्’ इत्यर्थे (sinful person)

Sanatkumara (teaching Narada in Moksha-Dharma context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

N
Narada

FAQs

It defines worldly attachment (especially to settled social life) as a ‘rope’ that binds the soul; liberation requires consciously cutting this bond through merit, discernment, and detachment.

By warning that attachment to worldly pleasures keeps one bound, it implies that Bhakti must be accompanied by vairāgya—turning the heart from ‘grāma-rati’ toward the Supreme (commonly Vishnu in the Narada Purana).

Not a technical Vedanga instruction; the practical takeaway is ethical discipline (sukṛta) and self-regulation—core prerequisites for any sādhana, including mantra, vrata, and scriptural study.