Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 35

Janaka Instructs Śuka: Āśrama-Sequence, Guru-Dependence, and Marks of Liberation

शीतमुष्णं तथैवार्थमनंर्थं प्रियमप्रियम् । जीवितं मरणं चैव ब्रह्म संपद्यते तदा ॥ ३५ ॥

śītamuṣṇaṃ tathaivārthamanaṃrthaṃ priyamapriyam | jīvitaṃ maraṇaṃ caiva brahma saṃpadyate tadā || 35 ||

Alors le froid et la chaleur, le gain et la perte, l’agréable et le désagréable, et même la vie et la mort—tout est réalisé comme Brahman.

शीतम्cold
शीतम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
उष्णम्heat
उष्णम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootउष्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
क्रियाविशेषण (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb): 'likewise'
एवindeed
एव:
अवधारण (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis)
अर्थम्gain/benefit
अर्थम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अनर्थम्loss/harm
अनर्थम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअनर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रियम्the pleasant
प्रियम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अप्रियम्the unpleasant
अप्रियम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअप्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
जीवितम्life
जीवितम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootजीवित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मरणम्death
मरणम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
अवधारण (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis)
ब्रह्मBrahman
ब्रह्म:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/प्रातिपदिक-प्रयोग), एकवचन
संपद्यतेis attained/becomes
संपद्यते:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootसम्+पद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; भावे/परिणामे 'becomes/attains'
तदाthen
तदा:
सम्बन्ध/कालाधिकरण (kāla-adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb): 'then'

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta (peace)

Secondary Rasa: adbhuta (wonder)

B
Brahman

FAQs

It points to Brahman-realization (brahma-jñāna) where all pairs of opposites—pleasure/pain, gain/loss, even life/death—are known as one non-dual Reality, marking the maturity of mokṣa-dharma.

By implying steadiness in all conditions: when devotion ripens into single-minded absorption in the Supreme, the devotee’s vision becomes equal toward favorable and unfavorable experiences, seeing them as expressions of the same Brahman.

No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is sādhana-level equanimity (samatā) and detachment (vairāgya), which support mantra-japa, meditation, and disciplined dharma without being shaken by outcomes.