Janaka Instructs Śuka: Āśrama-Sequence, Guru-Dependence, and Marks of Liberation
अनुच्छेदाय लोकानामनुच्छेदाय कर्मणाम् । कृत्वा शुभाशुभं कर्म मोक्षो नामेह लभ्यते ॥ २१ ॥
anucchedāya lokānāmanucchedāya karmaṇām | kṛtvā śubhāśubhaṃ karma mokṣo nāmeha labhyate || 21 ||
Pour la continuité des mondes et pour la continuité de l’action elle-même (karma), on accomplit des actes, favorables comme défavorables ; et ainsi, ce qu’on nomme « délivrance » est obtenu ici même, en cette vie.
Sanatkumara (teaching Narada in the Moksha-dharma dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It frames karma as part of sustaining cosmic order (the continuity of worlds and actions) while pointing to moksha as an attainable realization “here,” implying liberation is not merely post-mortem but can be realized through right understanding amid action.
While bhakti is not named directly, the verse supports the bhakti framework of living in the world and performing one’s duties; devotion refines intention and surrender so that action sustains dharma without binding, enabling liberation to be realized in life.
It implicitly underscores karma-kāṇḍa discipline—proper performance of prescribed actions (linked with Kalpa/ritual procedure) and ethical discernment of śubha vs. aśubha—showing how regulated action supports higher spiritual aims.