Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 70

Graha–Ketu–Utpāta Lakṣaṇas: Solar/Lunar Omens, Comets, Eclipses, and Calendar Rules

कृष्णाष्टम्यां चतुर्दश्याममायां च यदा सितः । उदयास्तमनं याति तदा जलमयी मही ॥ ७० ॥

kṛṣṇāṣṭamyāṃ caturdaśyāmamāyāṃ ca yadā sitaḥ | udayāstamanaṃ yāti tadā jalamayī mahī || 70 ||

Lorsque, à Kṛṣṇāṣṭamī, au quatorzième jour lunaire et dans la nuit d’Amāvāsyā (nouvelle lune), « le Blanc » (sitaḥ) parvient à son lever et à son coucher, alors la terre devient comme faite d’eau.

कृष्ण-अष्टम्याम्on the dark-fortnight eighth
कृष्ण-अष्टम्याम्:
अधिकरण (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + अष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी एकवचन; Locative singular; ‘on the Kṛṣṇa-aṣṭamī (8th of dark fortnight)’
चतुर्दश्याम्on the fourteenth (caturdaśī)
चतुर्दश्याम्:
अधिकरण (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी एकवचन; Locative singular; ‘on the fourteenth’
अमायाम्on the new moon
अमायाम्:
अधिकरण (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअमावास्या/अमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी एकवचन; Locative singular; ‘on new-moon day’
and
:
समुच्चय (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; conjunction
यदाwhen
यदा:
कालाधिकरण (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय; temporal adverb ‘when’
सितःthe Moon (the white one)
सितः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; Nominative singular; ‘the white one’ (Moon)
उदय-अस्तमनम्rising and setting
उदय-अस्तमनम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउदय (प्रातिपदिक) + अस्तमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; Accusative singular; dvandva ‘rising and setting’
यातिundergoes/goes to
याति:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; goes/undergoes
तदाthen
तदा:
कालाधिकरण (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय; adverb ‘then’
जल-मयीwatery/filled with water
जल-मयी:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजल (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; Nominative singular; ‘consisting of water’
महीthe earth
मही:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; Nominative singular

Narada (teaching in the Moksha-Dharma context, in dialogue tradition with Sanatkumara lineage)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

C
Chandra (Moon)

FAQs

It highlights the sacred potency of specific lunar tithis—Kṛṣṇāṣṭamī, Caturdaśī, and Amāvāsyā—indicating that time itself becomes spiritually charged, making the world feel ‘water-like’ (fluid, unstable, or inundated) and thus calling for restraint, purity, and observance.

By emphasizing holy timings, it supports bhakti practice through disciplined observance—choosing potent tithis for worship, fasting, japa, and remembrance—so devotion is aligned with sacred kāla (time) as taught in Purāṇic vrata-dharma.

It points to Jyotiṣa/Vedic calendrics: identifying tithis (Aṣṭamī, Caturdaśī, Amāvāsyā) and observing the moon’s udaya–astamana (rise–set) as practical markers for ritual timing and vrata observance.