Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 152

Graha–Ketu–Utpāta Lakṣaṇas: Solar/Lunar Omens, Comets, Eclipses, and Calendar Rules

मन्वादयो मानवानां श्राद्धेष्वत्यंतपुण्यदा । भाद्रे कृष्णत्रयोदश्यां मघामिंदुः करे रविः ॥ १५२ ॥

manvādayo mānavānāṃ śrāddheṣvatyaṃtapuṇyadā | bhādre kṛṣṇatrayodaśyāṃ maghāmiṃduḥ kare raviḥ || 152 ||

Pour les humains, les observances Manv-ādi accomplies en lien avec le Śrāddha sont d’un mérite extrêmement grand—surtout au jour de Trayodaśī (treizième) de la quinzaine sombre de Bhādrapada, lorsque la Lune est en Maghā et le Soleil en Hasta.

मन्वादयःManu and others
मन्वादयः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमनु + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; मनु-आदि-समूहः (those beginning with Manu)
मानवानाम्of humans
मानवानाम्:
सम्बन्ध (Genitive/Relation)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; genitive plural
श्राद्धेषुin śrāddha rites
श्राद्धेषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; locative plural
अत्यन्तपुण्यदाbestowing extremely great merit
अत्यन्तपुण्यदा:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootअत्यन्त + पुण्य + द (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (qualifying)
भाद्रेin (the month of) Bhādra
भाद्रे:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootभाद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; locative of month-name
कृष्णत्रयोदश्याम्on the dark-fortnight thirteenth (kṛṣṇa-trayodaśī)
कृष्णत्रयोदश्याम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootकृष्ण + त्रयोदशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कृष्णपक्षस्य त्रयोदशी (13th tithi of dark fortnight)
मघाम्Maghā (nakṣatra)
मघाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमघा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; nakṣatra-name; object of implied ‘(prāpnoti/asti)’
इन्दुःthe Moon
इन्दुः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootइन्दु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
करेin Kara (Hasta nakṣatra)
करे:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; nakṣatra-name ‘Hasta/Kara’ (locative)
रविःthe Sun
रविः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Sanatkumara (in dialogue with Narada)

Vrata: Manv-ādi (śrāddha-associated observance)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

M
Manu
Ś
Śrāddha
B
Bhādrapada
M
Maghā
H
Hasta
C
Candra (Moon)
R
Ravi (Sun)

FAQs

It identifies a highly auspicious astrological and calendrical combination for performing Śrāddha-linked observances, emphasizing that correct timing (kāla) greatly amplifies puṇya and supports the Pitṛs.

While primarily a Dharma/Jyotiṣa instruction, it supports Bhakti indirectly by prescribing disciplined, faith-filled ancestral offerings—acts traditionally performed as worshipful duty (sevā) that purify the heart and sustain dharmic life oriented toward mokṣa.

Jyotiṣa Vedāṅga: selecting Śrāddha timing using tithi (kṛṣṇa Trayodaśī), māsa (Bhādrapada), and nakṣatra placements (Moon in Maghā, Sun in Hasta).