Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 69

Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā

मध्याद्भ्रष्टेर्के विदेशस्थे जनने नारिजन्म वै । मंदेंगस्थे कुजेस्ते च ज्ञोस्फुजि मध्यगे विधौ ॥ ६९ ॥

madhyādbhraṣṭerke videśasthe janane nārijanma vai | maṃdeṃgasthe kujeste ca jñosphuji madhyage vidhau || 69 ||

Si, au moment de la naissance, le Soleil déchoit du milieu du ciel et se tient en contrée étrangère, cela indique une naissance féminine. De même, lorsque Saturne occupe une position néfaste et que Mars s’y trouve aussi, et lorsque Mercure est dans le signe Sphujit tandis que la Lune demeure au milieu, ces configurations sont enseignées comme des indices de ce résultat.

मध्यात्from the middle
मध्यात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
भ्रष्टेwhen deviated/fallen
भ्रष्टे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootभ्रष्ट (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; ‘when (it is) fallen/deviated’
अर्केin the Sun
अर्के:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
विदेश-स्थेwhen (it is) situated in a foreign land
विदेश-स्थे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootविदेश (प्रातिपदिक) + स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (‘विदेशे स्थिते’)
जननेat birth
जनने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजनन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; ‘at birth’
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
अरि-जन्मbirth of an enemy / hostile birth
अरि-जन्म:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअरि (प्रातिपदिक) + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (‘अरिणः जन्म’/‘शत्रु-सम्बन्धि जन्म’)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
मन्देin Saturn
मन्दे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; ‘in Saturn (Śani)’
अङ्ग-स्थेwhen placed in a limb/part (i.e., in a certain division)
अङ्ग-स्थे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक) + स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (‘अङ्गे स्थिते’)
कुजेin Mars
कुजे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; ‘in Mars’
स्तेwhen situated
स्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त (PPP) ‘स्थित’ इत्यस्य रूपम्; सप्तमी-एकवचन (locative singular) प्रयोगः—‘स्थिते’ अर्थे; पाठे ‘स्ते’ (संक्षिप्त/विकृत)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
ज्ञेin Mercury
ज्ञे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; ‘in Mercury (Budha)’ (ज्योतिष-परिभाषा)
उप्फुजिin ‘Uphuji’ (technical term)
उप्फुजि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootउप्फुजि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; ज्योतिष-विशेष-शब्दः (पाठभेद/दुर्लभ)
मध्य-गेwhen in the middle
मध्य-गे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमध्य (प्रातिपदिक) + ग (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (‘मध्ये गतः’)
विधौin the Moon
विधौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootविधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; ‘in the Moon’

Sanatkumara (teaching Narada technical indicators within dharmic instruction)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

S
Surya (Arka)
S
Shani (Manda)
M
Mangala (Kuja)
B
Budha (Jña)
C
Chandra (Vidhu)

FAQs

It shows that even within Moksha-Dharma teaching, the Purana preserves Vedanga knowledge (Jyotisha) to guide worldly understanding, while implying that such results remain secondary to dharma and liberation.

This verse is primarily Jyotisha-focused and does not directly teach bhakti; indirectly, it frames astrological knowledge as supportive, while the larger Moksha-Dharma setting points the seeker beyond fate to devotion and right conduct.

Vedanga Jyotisha: it lists specific planetary placements (Sun, Saturn, Mars, Mercury, Moon) used to infer outcomes at birth—an applied rule-based approach to horoscope interpretation.