Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 19

Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā

कवीज्यौ कुजसूर्यौ च वेदो ज्ञो वर्णपाः क्रमात् । सौरोंऽत्यजाधिपः प्रोक्तो राहुर्म्लेच्छाधिपस्तथा ॥ १९ ॥

kavījyau kujasūryau ca vedo jño varṇapāḥ kramāt | sauroṃ'tyajādhipaḥ prokto rāhurmlecchādhipastathā || 19 ||

Kavi (Vénus), Ijya (Jupiter), Kuja (Mars) et Sūrya (le Soleil) sont proclamés, dans cet ordre, seigneurs des classes sociales. Śauri (Saturne) est dit seigneur des Antyajas, et Rāhu, de même, seigneur des Mlecchas.

कवि-ईज्यौKavi (Venus) and Ijya (Jupiter)
कवि-ईज्यौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकवि(=शुक्र) + ईज्य(=बृहस्पति) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्व
कुज-सूर्यौKuja (Mars) and Surya (Sun)
कुज-सूर्यौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकुज + सूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्व
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वेदःVeda
वेदः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ज्ञःknower/learned
ज्ञः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वर्ण-पाःprotectors of the varṇas
वर्ण-पाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवर्ण + पा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वर्णानां पाः = protectors of classes)
क्रमात्in order/ क्रमशः
क्रमात्:
Adhikarana (अधिकरण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावार्थे तृतीया-एकवचन-रूपेण प्रयुक्तम्; अर्थे ‘क्रमेण’ (adverbial: in order)
सौरःSaturn (Saura)
सौरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसौर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अन्त्यज-अधिपःlord of the outcastes
अन्त्यज-अधिपः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअन्त्यज + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अन्त्यजानाम् अधिपः)
प्रोक्तःis said/declared
प्रोक्तः:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘is declared/said’
राहुःRahu
राहुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootराहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
म्लेच्छ-अधिपःlord of the mlecchas
म्लेच्छ-अधिपः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootम्लेच्छ + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (म्लेच्छानाम् अधिपः)
तथाlikewise
तथा:
Adhikarana (अधिकरण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/particle): ‘likewise/also’

Sanatkumara (in instruction to Narada, within a dharma/technical classification section)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

S
Shukra (Kavi/Venus)
B
Brihaspati (Ijya/Jupiter)
M
Mangala (Kuja/Mars)
S
Surya (Sun)
S
Shani (Sauri/Saturn)
R
Rahu

FAQs

It frames social categories as being under the governance of specific grahas, emphasizing a dharmic worldview where cosmic order (graha-niyati) and human life are interconnected and regulated within a larger moral-cosmic structure.

Indirectly: by showing that worldly identity and karmic conditions are subject to cosmic forces, it encourages turning toward the transcendent refuge—devotion and surrender that rise beyond astrological and social determinations.

Jyotiṣa (Vedāṅga astrology): the verse assigns rulership (adhipatya) of varṇas and certain communities to specific grahas, a classificatory idea used in traditional astrological reasoning and dharma-oriented interpretation.