Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 153

Jyotiṣa-śāstra Saṅgraha: Threefold Division, Gaṇita Methods, Muhūrta, and Planetary Reckoning

सपिंड्यांतरलग्नासूनेवं स्यात्कालसाधनम् । विराह्वर्कभुजांशाश्चेदिंद्राल्पाः स्याद् ग्रहो विधोः ॥ १५३ ॥

sapiṃḍyāṃtaralagnāsūnevaṃ syātkālasādhanam | virāhvarkabhujāṃśāścediṃdrālpāḥ syād graho vidhoḥ || 153 ||

Ainsi, en appliquant la règle de l’intervalle (antara) entre le piṇḍa et l’ascendant, on obtient la détermination du temps. Et si les mesures d’arc calculées—telles la séparation et l’arc du Soleil avec son « bhujāṃśa »—sont inférieures à un indra (petite unité), alors le « saisisseur » de la Lune (c’est-à-dire le nœud/affliction lunaire) doit être tenu pour agissant.

स-पिण्ड्य-अन्तर-लग्न-असून्asus attached within the piṇḍya-interval (with it)
स-पिण्ड्य-अन्तर-लग्न-असून्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस + पिण्ड्य + अन्तर + लग्न + असु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष (पिण्ड्य-अन्तरे लग्नाः असवः; ‘स-’ = with)
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक
स्यात्should be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
काल-साधनम्time-determination/means of time
काल-साधनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल + साधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष (कालस्य साधनम्)
विराह्व-र्क-भुज-अंशाःthe arc-sine parts of Virāhva-arka
विराह्व-र्क-भुज-अंशाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविराह्व + अर्क + भुज + अंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष (विराह्वस्य अर्कस्य भुज-अंशाः = arc-sine parts)
चेत्if
चेत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक (conditional particle ‘if’)
इन्द्र-अल्पाःless than ‘indra’ (fourteen)
इन्द्र-अल्पाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootइन्द्र + अल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष (इन्द्रेण/इन्द्र-संख्यया अल्पाः = less than 14, technical)
स्यात्should be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
ग्रहःseizure/position (graha)
ग्रहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
विधोःof the Moon
विधोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन

Sanatkumara (in instruction to Narada, within the Vedanga/astronomical-astrological teaching context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

S
Surya (Arka)
C
Chandra (Vidhu)

FAQs

It emphasizes that Dharma and Moksha-oriented practices should be performed with proper kāla (time), because correct timing (kāla-sādhana) supports purity, steadiness of mind, and the intended fruit of ritual or observance.

While the verse is technical (Jyotiṣa), it indirectly supports Bhakti by guiding devotees to perform Vishnu-oriented rites and vows at properly determined times, reducing obstacles (graha-doṣa) and aiding focused worship.

Vedāṅga Jyotiṣa: determining time via lagna-based intervals and arc-measures, and applying a conditional rule for when very small computed values indicate a Moon-related graha/affliction.