Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 86

Nirukta, Phonetic Variants, and Vedic Dhātu–Svara Taxonomy

शब्दपारायणं तस्मात्कारणं शब्दसंग्रहे । लघुमार्गेण शब्दानां साधूनां संनिरूपणम् ॥ ८६ ॥

śabdapārāyaṇaṃ tasmātkāraṇaṃ śabdasaṃgrahe | laghumārgeṇa śabdānāṃ sādhūnāṃ saṃnirūpaṇam || 86 ||

Ainsi, la récitation et l’étude attentive des mots sont la base même de la compilation d’un lexique ; par une voie concise, c’est la méthode qui détermine clairement les formes justes et correctes des mots.

शब्द-पारायणम्recitation/study of words
शब्द-पारायणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक) + पारायण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Nom./Acc. Sg.)
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी एकवचन (Abl. Sg.); सर्वनाम
कारणम्cause/reason
कारणम्:
Pradhāna (प्रधान)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन
शब्द-संग्रहेin the collection/compilation of words
शब्द-संग्रहे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक) + संग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी एकवचन (Loc. Sg.)
लघु-मार्गेणby an easy method/short path
लघु-मार्गेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootलघु (प्रातिपदिक) + मार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया एकवचन (Instr. Sg.); करण (instrument)
शब्दानाम्of words
शब्दानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी बहुवचन (Gen. Pl.)
साधूनाम्of correct/proper (forms)
साधूनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी बहुवचन (Gen. Pl.); विशेषण
सं-निरूपणम्systematic determination/analysis
सं-निरूपणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसम् (उपसर्ग) + निर् (उपसर्ग) + रूप् (धातु) → निरूपण (कृदन्त/भाव)
Formभाववाचक कृदन्त (action-noun); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It emphasizes that disciplined engagement with śabda (sacred language)—through recitation and careful study—builds clarity of understanding, which supports right knowledge (jñāna) and thus aids the mokṣa-oriented path.

By stressing correct and well-ascertained words, it indirectly supports bhakti practices like nāma-japa and stotra-pāṭha, where accurate pronunciation and meaning preserve the devotional intent and scriptural fidelity.

Vyākaraṇa (grammar) and śabda-śāstra: the verse points to a concise, methodical approach for determining correct word-forms and building a reliable word-collection (lexicon).