Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 77

Nirukta, Phonetic Variants, and Vedic Dhātu–Svara Taxonomy

ऊदृदंतैर्यौति रुक्ष्णुशूङ्स्नुनुक्षुश्चिडीङ्श्रिभिः । वृङ्वृञ्भ्यां च विनैकाचोऽजंतेषु निहताः स्मृताः ॥ ७७ ॥

ūdṛdaṃtairyauti rukṣṇuśūṅsnunukṣuściḍīṅśribhiḥ | vṛṅvṛñbhyāṃ ca vinaikāco'jaṃteṣu nihatāḥ smṛtāḥ || 77 ||

Avec l’opération marquée par ū-, dṛ- et dant-, et dans des formes telles que «yauti», de même avec les racines rukṣṇu, śūṅ, snunukṣu, et avec les marqueurs ciḍ, īṅ et śri—ainsi qu’avec vṛṅ et vṛñ—sauf là où il n’y a qu’une seule voyelle (eka-ac) ; dans les désinences non ātmanepada (a-jaṃta), ces marqueurs doivent être tenus pour « retranchés, supprimés ».

ūdṛdantaiḥby (the forms called) ūdṛdanta
ūdṛdantaiḥ:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootūdṛdanta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
yautigoes / is used
yauti:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootyā (धाातु √या)
FormPresent (लट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
rukṣṇuśūṅsnunukṣuḥ(the set:) rukṣṇu, śūṅ, snunukṣu
rukṣṇuśūṅsnunukṣuḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootrukṣṇu + śūṅ + snunukṣu (प्रातिपदिक; सूची-शब्दसमूह)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); enumerative listing term
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
iḍīṅśribhiḥby (the items) iḍīṅ and śri
iḍīṅśribhiḥ:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootiḍīṅ + śri (प्रातिपदिक; सूची-शब्दसमूह)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); listing of items taken together
vṛṅvṛñbhyāmby/with vṛṅ and vṛñ
vṛṅvṛñbhyām:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootvṛṅ + vṛñ (प्रातिपदिक; धातुनाम-युग्म)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया) / Ablative (5th/पञ्चमी), Dual (द्विवचन); here instrumental sense with ca
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
vināwithout
vinā:
Apadana (अपादान/Separation)
TypeIndeclinable
Rootvinā (अव्यय)
FormPreposition/particle meaning 'without' (वियोगार्थक अव्यय)
ekācaḥ(those) with a single vowel
ekācaḥ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rooteka + ac (प्रातिपदिक; 'one vowel')
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa: eka-ac = having one vowel
ajanteṣuamong ajanta (ending in a vowel) forms
ajanteṣu:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootajanta (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (usage as technical term), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन)
nihatāḥare struck/removed (i.e., elided)
nihatāḥ:
Karma (कर्म/Object; passive predicate)
TypeVerb
Rootni-han (धातु √हन्)
FormPast Passive Participle (क्त/कृत्), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
smṛtāḥare stated/considered
smṛtāḥ:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु √स्मृ)
FormPast Passive Participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); used as predicate 'are said/considered'

Sanatkumara (teaching Narada technical dharma/vedanga knowledge)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It emphasizes Vedanga mastery—especially Vyakarana—as a support for dharma and moksha: correct linguistic form protects the intended meaning of mantra, scripture, and teaching.

Indirectly: Bhakti practices rely on accurate names, mantras, and recitations; this technical rule safeguards purity of utterance so devotion is expressed without distortion.

Vyakarana: a sutra-like rule about when certain grammatical markers/augments are considered elided (nihata) under specified root/affix conditions, aiding correct derivation and recitation.