Vyākaraṇa-saṅgraha: Pada–Vibhakti–Kāraka–Lakāra–Samāsa
संबोधने च लिंगादावुक्ते कर्मणि कर्तरि । अर्थवत्प्रातिपदिकं धातुप्रत्ययवर्जितम् ॥ ३ ॥
saṃbodhane ca liṃgādāvukte karmaṇi kartari | arthavatprātipadikaṃ dhātupratyayavarjitam || 3 ||
Le thème nominal porteur de sens (prātipadika) est celui qui s’emploie dans l’adresse (vocatif) et où s’expriment le genre et autres marques; il se rapporte à l’objet (karman) ou à l’agent (kartṛ), et il est dépourvu de racines verbales et de suffixes de flexion.
Narada (teaching in a Vedāṅga/Vyākaraṇa context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It grounds spiritual study in precision: by defining prātipadika, the text highlights that correct understanding of words is essential for accurate śāstra-reading, mantra meaning, and dharma practice that supports mokṣa.
Indirectly, it supports bhakti by insisting on correct language-knowledge: devotion expressed through names, praises, and vocatives becomes clearer and more faithful to intended meaning when grammar is understood.
Vedāṅga Vyākaraṇa: it gives a technical definition of prātipadika (nominal stem)—a meaningful base associated with gender etc., used regarding agent/object, and distinguished from roots and suffixes.