Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 1

Kalpa-Lakṣaṇa and Gṛhya-Kalpa: Classifications, Purifications, Implements, and Spatial Rite-Design

अथातः संप्रवक्ष्यामि कल्पग्रन्थं मुनीश्वर । यस्य विज्ञानमात्रेण स्यात् कर्मकुशलो नरः 1. ॥ १ ॥

athātaḥ saṃpravakṣyāmi kalpagranthaṃ munīśvara | yasya vijñānamātreṇa syāt karmakuśalo naraḥ 1. || 1 ||

À présent, ô le meilleur des sages, j’exposerai pleinement le Kalpa-grantha, le traité qui règle la procédure des rites ; par sa seule compréhension, l’homme devient habile dans l’accomplissement des cérémonies.

अथnow/then
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
FormAdverb/particle (आरम्भसूचक निपात)
अतःtherefore/from this
अतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
FormIndeclinable (अव्यय), ablatival sense 'from this/therefore'
संप्रवक्ष्यामिI shall expound fully
संप्रवक्ष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+वच् (धातु)
FormFuture (लृट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन); with prefix सम्-प्र-
कल्पग्रन्थम्the treatise on kalpa
कल्पग्रन्थम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकल्प + ग्रन्थ (प्रातिपदिक; समास)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: 'कल्पस्य ग्रन्थः'
मुनीश्वरO lord of sages
मुनीश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि + ईश्वर (प्रातिपदिक; समास)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: 'मुनीनां ईश्वरः'
यस्यof which/whose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
विज्ञानमात्रेणby mere understanding/knowledge
विज्ञानमात्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविज्ञान + मात्र (प्रातिपदिक; समास)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); तृतीया-तत्पुरुष/अव्ययीभावार्थ: 'विज्ञानस्य मात्रेण' = by mere knowledge
स्यात्would become/may be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
कर्मकुशलःskilled in rites/actions
कर्मकुशलः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootकर्म + कुशल (प्रातिपदिक; समास)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); उपपद-तत्पुरुष: 'कर्मसु कुशलः'
नरःa man/person
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

N
Narada
M
Muni

FAQs

It frames ritual practice (karma) as something that becomes effective and orderly through right knowledge (vijñāna), establishing that informed dharma is a foundation for higher spiritual progress.

While not explicitly naming bhakti, it prepares the ground for devotional practice by emphasizing disciplined, correctly understood sacred action—often performed as an offering to Vishnu—rather than mere mechanical ritual.

Kalpa is a core Vedāṅga domain concerned with ritual rules, procedures, and correct performance of karmas; the verse introduces a Kalpa-oriented guide so rites can be done with precision and competence.