Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 27

Śreyas and Paramārtha: The Ribhu–Nidāgha Teaching on Non-Dual Self

Advaita

भेदकारि परेभ्यस्तु परमार्थो न भेदवान् । परमार्थात्मनोर्योगः परमार्थ इतीष्यते ॥ २७ ॥

bhedakāri parebhyastu paramārtho na bhedavān | paramārthātmanoryogaḥ paramārtha itīṣyate || 27 ||

Les distinctions ne naissent qu’en relation avec d’autres choses; la Réalité suprême (Paramārtha) n’est pas divisée en elle-même. L’union de la Réalité suprême et de l’Ātman est ce qui est déclaré être la Vérité suprême.

भेदकारिcausing division
भेदकारि:
विशेषण (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootभेद-कारिन् (प्रातिपदिक; कृ धातु-निष्पन्न -in प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (neuter, nominative/accusative singular; adjectival)
परेभ्यःfrom/than others
परेभ्यः:
अपादान (Ablative source/standard)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, पञ्चमी (अपादान), बहुवचन (masculine, ablative plural)
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्धसूचक (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपातः/अवधारणार्थकः (particle; contrast/emphasis)
परमार्थःthe Supreme Reality
परमार्थः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootपरमार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन (masculine, nominative singular)
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
भेदवान्possessing division
भेदवान्:
विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootभेदवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (masculine, nominative singular; adjective)
परमार्थात्मनोःof the Supreme Reality and the self
परमार्थात्मनोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपरमार्थ-आत्मन् (प्रातिपदिक; परमार्थ + आत्मन्)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (सम्बन्ध), द्विवचन (masculine, genitive dual)
योगःunion
योगः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन (masculine, nominative singular)
परमार्थः(is) Supreme Reality
परमार्थः:
प्रत्यय/विधेय (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootपरमार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन (masculine, nominative singular)
इतिthus
इति:
वाक्यसमाप्ति/उद्धरण (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
ईष्यतेis considered/held
ईष्यते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootईष् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), कर्मणि प्रयोगः, प्रथमपुरुष, एकवचन (present indicative, passive, 3rd person singular)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It states that duality is a conceptual appearance dependent on comparisons, while the Supreme Reality is intrinsically non-dual; liberation is the direct realization of the Self’s identity/union with that Supreme Truth.

By removing the sense of separation, it reframes devotion as moving from “I and God” toward intimacy and oneness in realization—where love matures into steady absorption in the Supreme without the anxiety of difference.

No specific Vedanga practice is taught in this verse; it is primarily Vedantic moksha-dharma—discriminating the non-dual Paramartha from perceived differences created by the mind and relational thinking.