Bharata’s Attachment and the Palanquin Teaching on ‘I’ and ‘Mine’
पोषणं पुष्यमाणश्च स तेन ववृधे मुने । चचाराश्रमपर्यंतं तृणानि गहनेषु सः ॥ २१ ॥
poṣaṇaṃ puṣyamāṇaśca sa tena vavṛdhe mune | cacārāśramaparyaṃtaṃ tṛṇāni gahaneṣu saḥ || 21 ||
Nourri et constamment entretenu, il grandit ainsi, ô sage. Et il allait jusqu’aux limites de l’ermitage, broutant l’herbe dans les fourrés épais.
Narrator (Suta) describing the episode to sages (context within Narada Purana’s Moksha-dharma narration)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta (peace)
Secondary Rasa: karuna (compassion)
It highlights a life of restraint and simplicity: being sustained by what is naturally available, staying within the ashrama’s discipline, and growing through regulated conduct rather than indulgence—supporting the Moksha-dharma ideal of purification through controlled living.
Though not explicitly naming Vishnu here, the verse supports Bhakti indirectly by emphasizing purity, contentment, and disciplined ashrama-bound life—foundational virtues that stabilize the mind for remembrance (smaraṇa), worship (pūjā), and steady devotion.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this line; the practical takeaway is āśrama-dharma—regulated movement, simple sustenance, and conduct aligned with ascetic discipline, which underlies Kalpa-style rules of right living.