Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 9

Threefold Suffering, Twofold Knowledge, and the Definition of Bhagavān (Vāsudeva); Prelude to Keśidhvaja–Janaka Yoga

द्वे विद्ये वेदितव्ये चेत्याह चाथर्वणी श्रुतिः । परमा त्वक्षरप्राप्तिर्ऋग्वेदादिमया परा ॥ ९ ॥

dve vidye veditavye cetyāha cātharvaṇī śrutiḥ | paramā tvakṣaraprāptirṛgvedādimayā parā || 9 ||

La śruti de l’Atharvaṇa enseigne qu’il est deux sortes de connaissance à connaître. La suprême est celle par laquelle on atteint l’Immuable, l’Impérissable (Akṣara) ; l’autre est faite du Ṛgveda et du reste des Veda.

द्वेtwo
द्वे:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; संख्याविशेषण
विद्येknowledges
विद्ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन
वेदितव्येto be known
वेदितव्ये:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविद् (धातु) + तव्य (कृत् प्रत्यय)
Formतव्यत्-कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; ‘to be known’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/निदर्शन-अव्यय (quotative particle)
आहsaid / declares
आह:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअह्/ब्रू (धातु; ‘to say’)
Formलिट्-लकार (perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अथर्वणीAtharvan (pertaining to Atharvaveda)
अथर्वणी:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअथर्वण् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (qualifying ‘श्रुतिः’)
श्रुतिःthe Śruti (revelation)
श्रुतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
परमाsupreme
परमा:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (of ‘प्राप्तिः’)
तुbut / indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषण-अव्यय (adversative/emphatic particle)
अक्षरप्राप्तिःattainment of the Imperishable
अक्षरप्राप्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअक्षर (प्रातिपदिक) + प्राप्ति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ‘attainment of the Imperishable’); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ऋग्वेदादिमयाconsisting of the Ṛgveda etc.
ऋग्वेदादिमया:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootऋग्वेद (प्रातिपदिक; समस्त) + आदि (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (बहुविध-निर्माण: ‘made of/consisting of the Ṛgveda etc.’); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (of ‘परा’)
पराthe higher (knowledge)
परा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘higher (knowledge)’

Sanatkumara (teaching Narada in a moksha-dharma context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

A
Atharvaveda (Ātharvaṇī Śruti)
A
Akṣara (Imperishable Brahman)
Ṛgveda

FAQs

It distinguishes scriptural learning (the Vedas and allied study) from the liberating knowledge that leads to realization of the Imperishable (Akṣara), emphasizing mokṣa as the highest aim.

By placing “attainment of Akṣara” above mere textual mastery, it supports the Purāṇic view that inner realization—often fulfilled through steady devotion and contemplation—surpasses scholarship alone.

It points to the domain of apara-vidyā—Vedic study such as recitation, ritual knowledge, and the technical disciplines (Vedāṅgas like Śikṣā and Vyākaraṇa)—as valuable but secondary to para-vidyā that grants liberation.