Threefold Suffering, Twofold Knowledge, and the Definition of Bhagavān (Vāsudeva); Prelude to Keśidhvaja–Janaka Yoga
तत्र पूज्यपदार्थोक्तिः परिभाषासमन्वितः । शब्दोऽयं नोपचारेण चान्यत्र ह्युपचारतः ॥ २० ॥
tatra pūjyapadārthoktiḥ paribhāṣāsamanvitaḥ | śabdo'yaṃ nopacāreṇa cānyatra hyupacārataḥ || 20 ||
Dans ce contexte, l’énoncé vise un objet vénérable et s’accompagne d’une règle de définition (paribhāṣā). Ici, ce terme n’est pas employé au sens secondaire ou figuré ; ailleurs, en revanche, il n’est utilisé que par application figurée.
Sanatkumara (teaching Narada in a definitional/technical discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It teaches that liberation-oriented instruction depends on precise meaning: when a term is defined by a paribhāṣā and points to a worship-worthy reality, it should be taken in its primary sense, not diluted into metaphor.
By insisting on primary meaning for a ‘pūjya’ referent, the verse supports focused devotion—worship is directed to the truly venerable object indicated by scripture, rather than to a merely figurative substitute.
It highlights interpretive discipline akin to Vedāṅga Vyākaraṇa and Mīmāṃsā: distinguishing mukhya-vṛtti (primary meaning) from upacāra (secondary usage) using paribhāṣā rules.