Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 37

Janaka’s Quest for Liberation; Pañcaśikha’s Sāṅkhya on Renunciation, Elements, Guṇas, and the Deathless State

सुखितो दुःखितो वापि दृश्यादृश्यविनिर्णयः । यथा हि मुशलैर्हन्युः शरीरं तत्पुनर्भवेत् ॥ ३७ ॥

sukhito duḥkhito vāpi dṛśyādṛśyavinirṇayaḥ | yathā hi muśalairhanyuḥ śarīraṃ tatpunarbhavet || 37 ||

Qu’on soit heureux ou malheureux, voici le discernement entre le visible et l’invisible : même si le corps est abattu sous les coups de massues, ce même corps se reforme encore par la renaissance.

sukhitaḥhappy
sukhitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsukhita (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
duḥkhitaḥunhappy
duḥkhitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootduḥkhita (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
or
:
Sambandha (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्पार्थक-अव्यय)
apialso/even
api:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (समुच्चय/अपि)
dṛśya-adṛśya-vinirṇayaḥdecision about the visible and invisible
dṛśya-adṛśya-vinirṇayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdṛśya + adṛśya + vinirṇaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; compound: dṛśya/adṛśya-viṣayakaḥ vinirṇayaḥ (determinative)
yathājust as
yathā:
Sambandha (उपमा/दृष्टान्त)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormComparative/illustrative indeclinable (यथार्थक-अव्यय)
hiindeed/for
hi:
Sambandha (हेतु/निश्चय)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormEmphatic/explanatory particle (निपात)
muśalaiḥwith clubs/pestles
muśalaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmuśala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
hanyuḥthey might strike/kill
hanyuḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Roothan (धातु)
FormPotential/Optative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); Parasmaipada
śarīrambody
śarīram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśarīra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
tatthat (body)
tat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; refers to śarīram
punaragain
punar:
Sambandha (काल/पुनरावृत्ति)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
FormAdverb (पुनरावृत्तिवाचक-अव्यय)
bhavetwould become/come to be
bhavet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormPotential/Optative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; Parasmaipada

Sanatkumara (teaching Narada in Moksha-dharma context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It teaches viveka: the body is a “seen” and perishable form, while the unseen continuity of karmic momentum drives repeated embodiment; realizing this loosens attachment and supports moksha.

By highlighting the body’s fragility and recurring rebirth, it redirects reliance away from bodily identity toward steady refuge in the unseen Lord; such detachment becomes a foundation for single-pointed Vishnu-bhakti.

Not a direct Vedanga instruction; the practical takeaway is philosophical discrimination (viveka) used in dharma-sadhana—seeing bodily experiences of sukha/duḥkha as transient effects of karma rather than the Self.