Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 1

Uttaraloka

Northern Higher World), Dharma–Adharma Viveka, and Adhyatma-Prashna (Prelude

भरद्वाज उवाच । अस्माल्लोकात्परो लोकः श्रूयते नोपलभ्यते । तमहं ज्ञातुमिच्छामि तद्भवान्वक्तुमर्हति ॥ १ ॥

bharadvāja uvāca | asmāllokātparo lokaḥ śrūyate nopalabhyate | tamahaṃ jñātumicchāmi tadbhavānvaktumarhati || 1 ||

Bharadvāja dit : «On entend parler d’un monde au-delà de ce monde, mais il n’est pas perçu directement. Je souhaite le connaître ; aussi, daigne me l’expliquer.»

bharadvājaḥBharadvāja
bharadvājaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbharadvāja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (nominative/1st), एकवचन (singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
asmātfrom this
asmāt:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (masc/neut), पञ्चमी विभक्ति (ablative/5th), एकवचन (singular)
lokātworld
lokāt:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), पञ्चमी विभक्ति (ablative/5th), एकवचन (singular)
paraḥother/beyond
paraḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (nominative/1st), एकवचन (singular); विशेषण (adjective) qualifying lokaḥ
lokaḥworld
lokaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (nominative/1st), एकवचन (singular)
śrūyateis heard of
śrūyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular); कर्मणि प्रयोग (passive)
nanot
na:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
upalabhyateis obtained/experienced
upalabhyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-labh (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular); कर्मणि प्रयोग (passive)
tamthat (world)
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया विभक्ति (accusative/2nd), एकवचन (singular)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम (1st person pronoun), प्रथमा विभक्ति (nominative/1st), एकवचन (singular)
jñātumto know
jñātum:
Prayojana (प्रयोजन/infinitival purpose)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), ‘to know’
icchāmidesire
icchāmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootiṣ (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (singular)
tatthat (matter)
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया विभक्ति (accusative/2nd), एकवचन (singular)
bhavānyou (sir)
bhavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (nominative/1st), एकवचन (singular); आदरार्थक-सर्वनाम (honorific pronoun)
vaktumto tell
vaktum:
Prayojana (प्रयोजन/infinitival complement)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), ‘to speak’
arhatiis worthy/should
arhati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootarh (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)

Bharadvaja

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

B
Bharadvaja

FAQs

It frames a moksha-focused inquiry: the “higher world” (paraloka) is known through śāstra and realized through disciplined spiritual means, not merely through the senses.

By admitting the limits of perception and turning to a realized teacher, the verse supports bhakti’s core posture—humble seeking (śaraṇāgati) and attentive hearing (śravaṇa) as the doorway to higher truth.

It highlights pramāṇa-discipline—reliance on śabda (authoritative testimony) when pratyakṣa (sense perception) fails—an essential foundation for correct study and application of Vedic teachings.