Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 69

Jīva–Ātman Inquiry; Kṣetrajña Doctrine; Karma-based Varṇa; Four Āśramas and Sannyāsa Discipline

सर्वभक्षरतिर्नित्यं सर्वकर्मकरोऽशुचिः । त्यक्तवेदस्त्वनाचारः स वै शूद्र इति स्मृतः ॥ ६९ ॥

sarvabhakṣaratirnityaṃ sarvakarmakaro'śuciḥ | tyaktavedastvanācāraḥ sa vai śūdra iti smṛtaḥ || 69 ||

Celui qui se complaît sans cesse à manger n’importe quoi, accomplit toutes sortes de travaux, est impur, a délaissé les Veda et manque de juste conduite—celui-là est rappelé par la tradition comme Śūdra.

सर्वभक्षरतिःaddiction to eating anything
सर्वभक्षरतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + भक्ष + रति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—सर्वं भक्ष्यं यस्य रतिः/सर्वभक्षणे रतिः (tatpuruṣa sense: addicted to eating everything)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषणरूपेण (adverbial accusative)
सर्वकर्मकरःdoer of all kinds of work
सर्वकर्मकरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + कर्म + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—सर्वकर्माणि करोति (upapada-tatpuruṣa: doer of all kinds of work)
अशुचिःimpure
अशुचिः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्यक्तवेदःone who has abandoned the Veda
त्यक्तवेदः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्यक्त (कृदन्त) + वेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः—त्यक्ताः वेदाः येन (one who has abandoned the Veda)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrast/emphasis)
अनाचारःone of bad conduct
अनाचारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअनाचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis)
शूद्रःa Shudra
शूद्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणार्थक (quotative)
स्मृतःis considered/declared
स्मृतः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada in the Moksha-Dharma discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bibhatsa

FAQs

It frames spiritual life as inseparable from ācāra (right conduct), śauca (purity), and fidelity to Vedic discipline; abandoning these markers is portrayed as a fall from dharmic order, which obstructs progress toward mokṣa.

By implication, bhakti is not merely emotion but a regulated life: purity, restraint, and scriptural orientation support steadiness of mind and heart, which are essential for sincere devotion and worship.

The verse emphasizes ācāra and śauca as practical foundations of Vedic life; while not naming a specific Vedāṅga, it aligns with the applied discipline that supports Vedic study and ritual correctness.