Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 36

Jīva–Ātman Inquiry; Kṣetrajña Doctrine; Karma-based Varṇa; Four Āśramas and Sannyāsa Discipline

न पश्यति न चाघ्राति न श्रृणोति न भाषते । न च स्मर्शमसौ वेत्ति निद्रावशगतः पुनः ॥ ३६ ॥

na paśyati na cāghrāti na śrṛṇoti na bhāṣate | na ca smarśamasau vetti nidrāvaśagataḥ punaḥ || 36 ||

Quand le sommeil le submerge, il ne voit ni ne sent, n’entend ni ne parle ; et il ne perçoit même pas le toucher, car il est de nouveau entièrement sous l’emprise du sommeil.

not
:
सम्बन्ध/निपात (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
पश्यतिsees
पश्यति:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
not
:
सम्बन्ध/निपात (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
आघ्रातिsmells
आघ्राति:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootआ-घ्रा (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
not
:
सम्बन्ध/निपात (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
शृणोतिhears
शृणोति:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
not
:
सम्बन्ध/निपात (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
भाषतेspeaks
भाषते:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootभाष् (धातु)
Formलट्, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
not
:
सम्बन्ध/निपात (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
स्पर्शम्touch
स्पर्शम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootस्पर्श (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
असौhe (that person)
असौ:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वेत्तिknows/perceives
वेत्ति:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
निद्रा-अवश-गतःgone under the control of sleep
निद्रा-अवश-गतः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootनिद्रा (प्रातिपदिक) + अवश (प्रातिपदिक) + गत (कृदन्त, √गम्)
Formतत्पुरुष-समास; प्रथमा, एकवचन, पुंलिङ्ग; असौ इति विशेषण
पुनःagain/indeed
पुनः:
सम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)

Sanatkumara (in instruction to Narada within the Moksha-Dharma dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It highlights that in sleep the senses (indriyas) cease their outward functions, pointing to the distinction between sensory activity and the deeper witnessing principle sought in Moksha-Dharma.

By showing the senses can become inactive, it implies devotion is not mere sensory engagement but steadiness of inner awareness—directing the mind toward the Lord beyond fluctuating sense-objects.

No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught in this line; the practical takeaway is yogic sense-restraint (indriya-nigraha) as supportive discipline within Moksha-Dharma.