Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 103

Jīva–Ātman Inquiry; Kṣetrajña Doctrine; Karma-based Varṇa; Four Āśramas and Sannyāsa Discipline

भृगुरुवाच । स्वधर्माचरणे युक्ता ये भवंति मनीषिणः । तेषां स्वर्गपलावाप्तिर्योऽन्यथा स विमुह्यते ॥ १०३ ॥

bhṛguruvāca | svadharmācaraṇe yuktā ye bhavaṃti manīṣiṇaḥ | teṣāṃ svargapalāvāptiryo'nyathā sa vimuhyate || 103 ||

Bhṛgu dit : Les sages, attachés à l’accomplissement de leur devoir propre (svadharma), obtiennent le fruit du ciel; mais celui qui agit autrement s’égare dans la confusion.

भृगुःBhṛgu
भृगुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — speaker name
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्, प्रथमपुरुष, एकवचन — ‘said’
स्वधर्माचरणेin practicing one’s own duty
स्वधर्माचरणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्व + धर्म + आचरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/Locative), एकवचन — ‘in the practice of one’s own dharma’; षष्ठी-तत्पुरुष (स्वधर्मस्य आचरणम्)
युक्ताःengaged/steadfast
युक्ताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुक्त (कृदन्त; युज् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — past passive participle used adjectivally ‘engaged/steadfast’
येthose who
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — relative pronoun ‘those who’
भवन्तिare
भवन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन — ‘are/become’
मनीषिणःwise people
मनीषिणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमनीषिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — ‘wise persons’
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध/Genitive), बहुवचन — ‘of them’
स्वर्गफलावाप्तिःattainment of the fruit of heaven
स्वर्गफलावाप्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वर्ग + फल + अवाप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘attainment of heaven-fruit’; षष्ठी-तत्पुरुष (स्वर्गफलस्य अवाप्तिः)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — relative pronoun ‘who’
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय — ‘otherwise’
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘he’
विमुह्यतेis deluded
विमुह्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + मुह् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — ‘is deluded/confused’

Bhṛgu

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

B
Bhṛgu

FAQs

It teaches that steadfastness in svadharma (one’s rightful duty) produces orderly spiritual progress and favorable results, while abandoning it leads to confusion and misdirection.

Though it speaks in the language of karma and svadharma, it supports bhakti by insisting on disciplined, truthful living—svadharma becomes the ethical foundation that stabilizes devotion and worship.

The verse implies dharma-śāstra-based discernment (proper duty by varṇa/āśrama and circumstance); while no single Vedāṅga is named, correct application depends on understanding injunctions (vidhi) and prohibitions (niṣedha) used in Vedic ritual and conduct.