The Exposition of the Table of Contents (Anukramaṇī) of the Agni Purāṇa
पुराणार्थविदे सोऽथ स्वर्गलोके महीयते । एषानुक्रमणी प्रोक्ता तवाग्नेयस्य मुक्तिदा ॥ २४ ॥
purāṇārthavide so'tha svargaloke mahīyate | eṣānukramaṇī proktā tavāgneyasya muktidā || 24 ||
Celui qui comprend véritablement le sens des Purāṇas est honoré dans le monde céleste. Ainsi a été proclamée pour toi cette anukramaṇī (synopsis ordonnée) de ton Āgneya Purāṇa, dispensatrice de libération.
Sanatkumara (addressing Narada in the anukramaṇī context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It teaches that grasping the true purport of the Purāṇas is spiritually meritorious, bringing honor in Svarga, and that even a structured synopsis (anukramaṇī) of a Purāṇa can function as a liberation-giving teaching when properly understood.
By valuing the ‘meaning’ (artha) of Purāṇic teaching over mere recitation, it aligns with bhakti grounded in right understanding—where hearing and studying summaries of sacred texts supports steady devotion and ultimately mokṣa.
It highlights the methodical, structured transmission of knowledge—an anukramaṇī (index/synopsis) that organizes a text for study, recall, and teaching, supporting disciplined śāstra-learning rather than ritual detail.