Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 20

The Outline (Anukramaṇī) of the Vāyavīya (Vāyu) Purāṇa

सोऽपि सर्वपुराणस्य फलं श्रवणजं लभेत् ॥ २० ॥

so'pi sarvapurāṇasya phalaṃ śravaṇajaṃ labhet || 20 ||

Lui aussi obtiendrait le fruit de l’ensemble du Purāṇa, c’est-à-dire le mérite spirituel né de son écoute.

सःhe
सः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध (Particle/अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कार (particle: also/even)
सर्वपुराणस्यof the entire Purāṇa
सर्वपुराणस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (पुराण), षष्ठी-विभक्ति (genitive), एकवचन; कर्मधारय: ‘सर्वं पुराणम्’ = ‘the entire Purāṇa’
फलम्fruit, result
फलम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
श्रवणजम्arising from hearing
श्रवणजम्:
कर्म-विशेषण (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रवण + ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; पञ्चमी/तृतीया-तत्पुरुषार्थ: ‘श्रवणात् जातम्’ = ‘born from hearing’ (meaning-based)
लभेत्would obtain / should obtain
लभेत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन

Sage Nārada (continuing the Purāṇic summary/phala-śruti section, traditionally in dialogue with Sanatkumāra)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

N
Narada
P
Purana

FAQs

It emphasizes śravaṇa (devotional listening) as a complete spiritual practice, stating that the listener gains the full merit traditionally associated with the Purāṇic teaching.

By highlighting “fruit born of hearing,” it aligns with Bhakti’s core method—attentive listening to sacred narration—which purifies the mind and yields the same spiritual benefit as engaging the Purāṇa in full.

It points to the disciplined practice of śravaṇa within traditional learning—structured oral reception and retention of scripture—supporting the broader Vedāṅga culture of accurate transmission (especially śikṣā: phonetics/recitation).