Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 20

The Description of the Index (Anukramaṇikā) of the Padma Purāṇa

अगस्त्याद्यागमश्चैव पौलस्त्यान्वयकीर्त्तनम् । अश्वमेधोपदेशश्च हयचर्या ततः परम् ॥ २० ॥

agastyādyāgamaścaiva paulastyānvayakīrttanam | aśvamedhopadeśaśca hayacaryā tataḥ param || 20 ||

Il comprend aussi la tradition issue d’Agastya, le récit de la lignée de Pulastya, l’enseignement concernant le sacrifice Aśvamedha, puis la discipline et la conduite liées au cheval (haya-caryā).

अगस्त्य-आदि-आगमःthe tradition/teaching beginning with Agastya
अगस्त्य-आदि-आगमः:
Karta (कर्ता/उद्देश्यवाचक सूची-शीर्ष)
TypeNoun
Rootअगस्त्य (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + आगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—अगस्त्यादयः येषु ते (अगस्त्य-आदि) इति तत्पुरुषः, ततः ‘अगस्त्याद्यागमः’ = ‘अगस्त्यादीनां आगमः/परम्परा’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed/also
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (particle of emphasis)
पौलस्त्य-अन्वय-कीर्तनम्the narration of the lineage of Paulastya
पौलस्त्य-अन्वय-कीर्तनम्:
Karta (कर्ता/उद्देश्यवाचक सूची-आइटम)
TypeNoun
Rootपौलस्त्य (प्रातिपदिक) + अन्वय (प्रातिपदिक) + कीर्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘पौलस्त्यस्य अन्वयः’ + तत्पुरुषः: ‘अन्वयस्य कीर्तनम्’
अश्वमेध-उपदेशःinstruction regarding the Aśvamedha sacrifice
अश्वमेध-उपदेशः:
Karta (कर्ता/उद्देश्यवाचक सूची-आइटम)
TypeNoun
Rootअश्वमेध (प्रातिपदिक) + उपदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘अश्वमेधस्य उपदेशः’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
हय-चर्याthe regimen/practice concerning horses
हय-चर्या:
Karta (कर्ता/उद्देश्यवाचक सूची-आइटम)
TypeNoun
Rootहय (प्रातिपदिक) + चर्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘हयस्य चर्या’
ततःthereafter
ततः:
Desha-Kala (देश-काल/temporal adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रमवाचक/ततः (adverb: ‘thereafter/then’)
परम्next; subsequent
परम्:
Visheshana (विशेषण/qualifier)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणरूपेण (as adjective) ‘(ततः) परम्’ = ‘next/after that’

Suta (narrating the Narada Purana’s contents in an anukramanika-style overview)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

A
Agastya
P
Pulastya
A
Ashvamedha

FAQs

This verse functions as a table-of-contents marker, showing that the text preserves both paramparā-based teachings (Agastya tradition) and dharma-oriented materials like genealogy and yajña-instructions, presenting dharma as a structured, transmitted body of knowledge.

Indirectly: by listing yajña and lineage narratives alongside āgama/paramparā teachings, it frames devotion as supported by orthodox dharma—right practice and right transmission—rather than as a purely emotion-based path.

Ritual application is foregrounded—Aśvamedha-upadeśa points to śrauta-yajña procedure (kalpa-oriented practice), and haya-caryā suggests practical discipline connected with the rite’s horse-related observances.