Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 41

The Description of the Glory of the Purāṇa

Purāṇa-Māhātmya

प्रियं समाचरेत्तस्य गुरोर्द्धर्मोपदेशिनः । श्रुत्वा पुराणं विधिवद्धोमं कृत्वा सुरार्चनम् ॥ ४१ ॥

priyaṃ samācarettasya gurorddharmopadeśinaḥ | śrutvā purāṇaṃ vidhivaddhomaṃ kṛtvā surārcanam || 41 ||

Qu’on agisse de manière agréable à ce guru, instructeur du Dharma. Après avoir entendu le Purāṇa, qu’on accomplisse le homa (offrande au feu) selon la règle et qu’on adore les divinités.

priyamwhat is pleasing
priyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpriya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; कर्मरूपेण
samācaretshould practice/do
samācaret:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√car (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, तृतीय-पुरुष, एकवचन
tasyaof him/of that (teacher)
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
guroḥof the guru
guroḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
dharma-upadeśinaḥwho instructs dharma
dharma-upadeśinaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdharma (प्रातिपदिक) + upadeśin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; ‘गुरोः’ इत्यस्य विशेषणम्
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
purāṇamthe Purāṇa
purāṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
vidhivataccording to rule/properly
vidhivat:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
homamfire-offering (homa)
homam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothoma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
sura-arcanamworship of the gods
sura-arcanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक) + arcana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन

Narada (in instruction to the Sanatkumara brothers, within the Anukramanika-style teaching)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

G
Guru
S
Sura (Devas)

FAQs

It links Purāṇa-śravaṇa (hearing sacred narrative) with disciplined follow-through: honoring the dharma-teaching guru and sealing the teaching through vidhivat homa and deva-worship, turning listening into lived sādhana.

Bhakti here is expressed as reverent service to the guru and as arcana (worship) after hearing the Purāṇa—devotion that is both relational (guru-prīti) and ritual (homa, deva-arcana) in a dharmic framework.

The phrase vidhivat points to adherence to śrauta/smārta procedure—practical kalpa-oriented ritual discipline (homa-vidhi and worship rules) following scriptural hearing.