The Description of the Caturdaśī Vrata Observed throughout the Twelve Months
तिलदर्भांबुभिः कार्यं तर्प्पणं द्विजभोजनम् । कृशरान्नं स्वयं चापि तदेवाश्नीत वाग्यतः ॥ ६८ ॥
tiladarbhāṃbubhiḥ kāryaṃ tarppaṇaṃ dvijabhojanam | kṛśarānnaṃ svayaṃ cāpi tadevāśnīta vāgyataḥ || 68 ||
Qu’on accomplisse le tarpaṇa avec de l’eau mêlée de sésame et d’herbe darbha, et qu’on nourrisse aussi les dvija (brāhmaṇas). Quant à soi, qu’on ne prenne que la kṛśarā (mets simple de riz et de légumineuses), et cela seul, en maîtrisant sa parole.
Narada (teaching in a prescriptive, dharma-ritual register)
Vrata: Yama-tarpaṇa (rite; continuing procedure)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It emphasizes a complete ritual ethic: satisfy the unseen (tarpaṇa with tila and darbha), serve the worthy in society (feeding dvijas), and purify oneself through simplicity of diet and restraint of speech—linking outer rite with inner discipline.
Although framed as ritual instruction, the verse supports bhakti by cultivating humility, self-control, and reverence—qualities that stabilize devotional practice and make offerings (tarpaṇa, charity, and food discipline) spiritually effective.
Kalpa (ritual procedure) is foregrounded: the correct materials for tarpaṇa (tila, darbha, water), the ancillary duty of brāhmaṇa-feeding, and vrata-style restraints such as limited diet and vāg-yama (controlled speech).