Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 77

स्नात्वा विधानेन गृह्णोयाद्वार्षिकव्रतम् । पीत्वा गश्रृंगवार्यादौ तां च कृत्वा प्रदक्षिणम् ॥ ७७ ॥

snātvā vidhānena gṛhṇoyādvārṣikavratam | pītvā gaśrṛṃgavāryādau tāṃ ca kṛtvā pradakṣiṇam || 77 ||

Après s’être baigné selon le rite prescrit, on doit entreprendre le vœu annuel. Puis, après avoir d’abord goûté l’eau sacrée — telle l’eau de Gaśṛṅga — on accomplira aussi la pradakṣiṇā, la circumambulation respectueuse de ce lieu saint.

snātvāhaving bathed
snātvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), √स्ना (to bathe)
vidhānenaaccording to the prescribed procedure
vidhānena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvidhāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
gṛhṇoyātshould undertake/take up
gṛhṇoyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; √ग्रह् (to take/undertake)
vārṣika-vratamthe annual vow
vārṣika-vratam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvārṣika (प्रातिपदिक) + vrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (annual vow)
pītvāhaving drunk
pītvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootpā (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), √पा (to drink)
gaśrṛṃga-vāriwater of Gaśṛṅga (holy water)
gaśrṛṃga-vāri:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgaśrṛṃga (प्रातिपदिक) + vāri (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (stem in compound); तत्पुरुष-समास: ‘gaśrṛṃga’ (name of tīrtha/holy place; reading uncertain) + vāri (water)
ādauat the beginning/first
ādau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootādi (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचन-रूपेण अव्ययीभूत (adverbial locative): ‘at first/at the beginning’
tāmthat (her/it)
tām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), √कृ (to do)
pradakṣiṇamcircumambulation
pradakṣiṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpradakṣiṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; क्रियाविशेष-नाम (act of circumambulation)

Narada

Vrata: vārṣika-vrata (annual vow; generic label in the verse)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

N
Narada
G
Gaśṛṅga

FAQs

It teaches that vrata is not merely intention but a disciplined sādhana: purification by prescribed bathing, sanctification by sipping holy water, and devotion expressed through pradakṣiṇā of the sacred locus.

Bhakti is shown through embodied reverence—approaching a sacred place properly, honoring its tīrtha-water, and circumambulating it—acts that cultivate humility and remembrance of the divine associated with the tīrtha.

Kalpa (ritual procedure) is emphasized: vidhi-based snāna, the correct sequence of sipping holy water (ācamanā-like act), and the rite of pradakṣiṇā as part of vrata observance.