Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 72

The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months

Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas

अंबुपूर्णे घटे न्यस्य पूजयेदुपचारकैः । ततोऽग्निं नवमुत्पाद्य काष्ठसंघर्षणादिभिः ॥ ७२ ॥

aṃbupūrṇe ghaṭe nyasya pūjayedupacārakaiḥ | tato'gniṃ navamutpādya kāṣṭhasaṃgharṣaṇādibhiḥ || 72 ||

En le plaçant dans un pot rempli d’eau, qu’on le vénère avec les offrandes rituelles usuelles. Ensuite, qu’on fasse naître un feu nouveau—par frottement de bois et par d’autres moyens prescrits—et l’on poursuivra le rite.

aṃbu-pūrṇein a water-filled
aṃbu-pūrṇe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootaṃbu (प्रातिपदिक) + pūrṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m), सप्तमी (Loc) एकवचन (sg); विशेषण of ghaṭe: “filled with water”
ghaṭein a pot
ghaṭe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootghaṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m), सप्तमी (Loc) एकवचन (sg)
nyasyahaving placed
nyasya:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootni-ās (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), “having placed”
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg)
upacārakaiḥwith offerings/attendances
upacārakaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootupacāraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m), तृतीया (Instr) बहुवचन (pl)
tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), “then/thereafter”
agnimfire
agnim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m), द्वितीया (Acc) एकवचन (sg)
navamnew/fresh
navam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootnava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m), द्वितीया (Acc) एकवचन (sg); विशेषण of agnim
utpādyahaving kindled/produced
utpādya:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootut-pad (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), “having produced/kindled”
kāṣṭha-saṃgharṣaṇa-ādibhiḥby rubbing wood etc.
kāṣṭha-saṃgharṣaṇa-ādibhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkāṣṭha (प्रातिपदिक) + saṃgharṣaṇa (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n) / पुंलिङ्ग (m) प्रयोगे, तृतीया (Instr) बहुवचन (pl); “by wood-rubbing and the like”

Narada

Vrata: none (part of ongoing Ekādaśī/Dvādaśī rite context)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It emphasizes ritual purity and intentionality: worship begins with a sanctified vessel (water-filled pot) and proceeds only after establishing a freshly generated sacred fire, marking the rite as newly consecrated.

Bhakti here is expressed through disciplined upacāras—reverent, step-by-step worship—showing devotion as careful service offered in a properly prepared sacred setting.

It reflects Kalpa (ritual procedure): the use of a kalaśa-like water vessel, the sequence of upacāras, and producing nava-agni through prescribed means such as kāṣṭha-saṃgharṣaṇa (wood friction).