The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months
Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas
अष्टोत्तरशतं तेन पिंडिकाः कल्प्य नारद । शोषयेदातपे धृत्वा पात्रे ताम्रेऽथ मृन्मये ॥ ६९ ॥
aṣṭottaraśataṃ tena piṃḍikāḥ kalpya nārada | śoṣayedātape dhṛtvā pātre tāmre'tha mṛnmaye || 69 ||
Ô Nārada, avec cette préparation, qu’on façonne cent huit petites boulettes. Les plaçant dans un récipient de cuivre, ou dans un pot de terre, qu’on les fasse sécher au soleil.
Sanatkumara (instruction addressed to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It emphasizes disciplined, rule-based preparation (vidhi) in sacred observances—forming 108 units and drying them properly—showing that purity, number-symbolism, and careful handling of materials support the efficacy of a vrata or ritual act.
Bhakti in the Purāṇic frame is not only emotion but also devoted practice; meticulous preparation—like making 108 pellets and drying them correctly—becomes an offering of attention and steadiness that strengthens devotional resolve.
It reflects Kalpa-style ritual know-how (procedural science): exact counts (108), appropriate containers (copper/earthen), and practical processing (sun-drying) used to standardize and preserve ritual materials.