Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 17

The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months

Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas

द्वादश्यां ज्येष्ठशुक्लायां पूजयित्वा त्रिविक्रमम् । गंधाद्यैर्मधुरान्नाढ्यं करक विनिवेदयेत् ॥ १७ ॥

dvādaśyāṃ jyeṣṭhaśuklāyāṃ pūjayitvā trivikramam | gaṃdhādyairmadhurānnāḍhyaṃ karaka vinivedayet || 17 ||

Au Dvādaśī de la quinzaine claire de Jyeṣṭha, après avoir honoré Trivikrama (Viṣṇu) par des parfums et autres offrandes, qu’on présente un récipient karaka rempli de mets doux.

द्वादश्याम्on the twelfth (lunar day)
द्वादश्याम्:
Adhikarana (अधिकरण; time-locative)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
ज्येष्ठ-शुक्लायाम्in the bright fortnight of Jyeṣṭha
ज्येष्ठ-शुक्लायाम्:
Adhikarana (अधिकरण; time-locative)
TypeNoun
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक) + शुक्ल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; ‘ज्येष्ठमासस्य शुक्लपक्षे’ इति
पूजयित्वाhaving worshipped
पूजयित्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
त्रिविक्रमम्Trivikrama (Vishnu)
त्रिविक्रमम्:
Karma (कर्म; object of worship)
TypeNoun
Rootत्रिविक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
गन्ध-आद्यैःwith perfumes etc.
गन्ध-आद्यैः:
Karana (करण; means)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
मधुर-अन्न-आढ्यम्rich with sweet food
मधुर-अन्न-आढ्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमधुर (प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक) + आढ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणं ‘करक(म्)’; ‘मधुरान्नैः आढ्यम्’ (rich in sweet food)
करकम्a vessel/pitcher (offering vessel)
करकम्:
Karma (कर्म; object to be offered)
TypeNoun
Rootकरक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
विनिवेदयेत्should offer/present
विनिवेदयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + नि + वेद्/विद् (धातु; ‘निवेदय’ causative stem)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; (causative/णिजन्त) ‘to present/offer’

Narada

Vrata: Dvādaśī-vrata (Jyeṣṭha śukla-dvādaśī) for Trivikrama

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

T
Trivikrama
V
Vishnu

FAQs

It emphasizes Dvādaśī worship of Vishnu as Trivikrama, teaching that devotion is expressed through proper upacāras (fragrance and related offerings) and sincere naivedya (food offering) as part of a vrata.

Bhakti here is practical and embodied: the devotee honors Vishnu with pūjā and offers a well-prepared, sweet naivedya in a dedicated vessel, showing reverence, gratitude, and disciplined observance of sacred time (tithi).

It reflects calendrical/ritual timing (tithi-based observance—Dvādaśī in Jyeṣṭha śukla pakṣa), aligning with jyotiṣa-style vrata scheduling and standard pūjā procedure (upacāras and naivedya).