Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 114

The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months

Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas

यदा त्वाषाढशुक्लायां द्वादश्यां मैत्रभं भवेत् । तदा व्रतद्वयं कार्य्यं न दोषोऽत्रैकदैवतम् ॥ ११४ ॥

yadā tvāṣāḍhaśuklāyāṃ dvādaśyāṃ maitrabhaṃ bhavet | tadā vratadvayaṃ kāryyaṃ na doṣo'traikadaivatam || 114 ||

Lorsque, dans la quinzaine claire d’Āṣāḍha, le douzième jour lunaire (Dvādaśī) tombe sous le nakṣatra Maitra, il convient d’accomplir les deux observances; en ce cas, il n’y a aucune faute à n’avoir qu’une seule divinité présidente pour le rite conjoint.

yadāwhen
yadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb): 'when'
tuindeed/and
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात/अव्यय (particle): emphasis/contrast 'indeed/but'
āṣāḍha-śuklāyāmin (the) Āṣāḍha bright fortnight
āṣāḍha-śuklāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootāṣāḍha (प्रातिपदिक) + śuklā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (āṣāḍhasya śuklāyām) = 'in the bright fortnight of Āṣāḍha'
dvādaśyāmon Dvādaśī
dvādaśyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvādaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; 'on the twelfth lunar day'
maitrabham(the nakṣatra) Maitrabha
maitrabham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmaitrabha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/प्रथमा or 2nd/द्वितीया), एकवचन; नक्षत्रनाम (name of a nakṣatra)
bhavetshould occur/be
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; 'may be/should occur'
tadāthen
tadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb): 'then'
vrata-dvayamtwo vows (a pair of vows)
vrata-dvayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक) + dvaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/प्रथमा or 2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (vratānāṃ dvayam) = 'a pair of vows'
kāryamto be performed
kāryam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛ (धातु) → kārya (कृदन्त, भाव्य/कर्तव्य)
Formकृदन्त (gerundive/कर्तव्यतार्थक), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'to be done/should be performed' (agrees with vrata-dvayam)
nanot/no
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
doṣaḥfault
doṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdoṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
atrahere
atra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb): 'here/in this matter'
eka-daivatam(there is) one deity (only)
eka-daivatam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक) + daivata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—कर्मधारयः (ekaṃ daivatam) = 'one deity (only)'

Narada (teaching in a vrata/kalā-nirṇaya context, traditionally within Narada–Sanatkumara dialogue framing)

Vrata: Dvādaśī-vrata (with instruction to perform vratadvaya—two observances—when the calendrical condition occurs)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Ā
Āṣāḍha
D
Dvādaśī
M
Maitra Nakṣatra (Anurādhā)

FAQs

It teaches that correct timing (tithi–nakṣatra alignment) can authorize combining observances, preserving dharma while maintaining the intended devotional merit of the vows.

By emphasizing vrata-performance on auspicious calendrical conditions, it supports disciplined worship—typically oriented to Viṣṇu on Dvādaśī—where devotion is expressed through regulated, scripture-guided practice.

Jyotiṣa (Vedāṅga astrology): it uses tithi (Dvādaśī) and nakṣatra (Maitra/Anurādhā) to decide ritual procedure, including when two vratas may be performed together without doṣa.