Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 80

The Account of the Ekādaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months

चैत्रस्य कृष्णैकादशीं पापमोचनिकां द्विज । उपाष्य द्वादश्यांप्रातर्गोविंदं पूजयेत्तथा ॥ ८० ॥

caitrasya kṛṣṇaikādaśīṃ pāpamocanikāṃ dvija | upāṣya dvādaśyāṃprātargoviṃdaṃ pūjayettathā || 80 ||

Ô dwija, après avoir observé par le jeûne la Pāpamocanī Ekādaśī qui tombe dans la quinzaine sombre du mois de Caitra, qu’on adore de même Govinda au petit matin de la Dvādaśī suivante.

चैत्रस्यof (the month) Caitra
चैत्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचैत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
कृष्णा-एकादशीम्the dark-fortnight Ekādaśī
कृष्णा-एकादशीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्णा + एकादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; कर्मधारयः (कृष्णा एकादशी = dark-fortnight Ekādaśī)
पापमोचनिकाम्sin-removing
पापमोचनिकाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपाप + मोचनिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; विशेषणम् (एकादशीम्); तत्पुरुषः (पापस्य मोचनिका)
द्विजO twice-born
द्विज:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
उपाष्यhaving fasted
उपाष्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootउप-आस् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive): ‘having fasted/observed (a vow)’; here in sense of उपवास
द्वादश्याम्on Dvādaśī
द्वादश्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
प्रातर्in the morning
प्रातर्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रातर् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
गोविन्दम्Govinda (Viṣṇu/Kṛṣṇa)
गोविन्दम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
तथाlikewise/so
तथा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb: ‘likewise’)

Narada (in instruction to a dvija within the Narada Purana’s vrata discourse)

Vrata: Pāpamocanī Ekādaśī

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

G
Govinda
V
Vishnu

FAQs

It links disciplined vrata practice (Pāpamocanī Ekādaśī) with direct devotional completion—worship of Govinda on Dvādaśī—presenting sin-removal as both ethical restraint and God-centered devotion.

Bhakti is shown as the culmination of observance: fasting/keeping Ekādaśī is not merely austerity; it is meant to lead into conscious worship of Govinda, especially on the next morning (Dvādaśī), completing the vow through personal devotion.

It applies calendrical and ritual timing (tithi-based observance: Ekādaśī followed by Dvādaśī morning worship), reflecting practical jyotiṣa-style lunar-day reckoning used for vrata scheduling.