Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 48

The Account of the Ekādaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months

कार्तिके कृष्णपक्षे तु एकादश्यां द्विजोत्तम । रमामुपोष्य विधिवद्द्वादश्यां प्रातरर्चयेत् ॥ ४८ ॥

kārtike kṛṣṇapakṣe tu ekādaśyāṃ dvijottama | ramāmupoṣya vidhivaddvādaśyāṃ prātararcayet || 48 ||

Ô le meilleur des deux-fois-nés, durant la quinzaine sombre de Kārtika, au jour d’Ekādaśī, qu’on observe le jeûne pour Ramā ; puis, au matin de Dvādaśī, qu’on l’adore selon le rite prescrit.

कार्तिकेin (the month of) Kārtika
कार्तिके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; कालाधिकरण (time-locative)
कृष्ण-पक्षेin the dark fortnight
कृष्ण-पक्षे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + पक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; कर्मधारय: कृष्णः पक्षः (dark fortnight)
तुindeed/and
तु:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधसूचक निपात (particle: emphasis/contrast)
एकादश्याम्on Ekādaśī
एकादश्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootएकादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; तिथ्यधिकरण (on Ekādaśī)
द्विजोत्तमO best of the twice-born
द्विजोत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: द्विजानाम् उत्तमः (best of Brahmins)
रमाम्Rāmā (Lakṣmī)
रमाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; उपास्य/अर्च्य देवता (object of worship)
उपोष्यhaving fasted
उपोष्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootउप-वास् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); उपोष्य = उपवासं कृत्वा (having fasted)
विधिवत्according to the prescribed rite
विधिवत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (according to rule)
द्वादश्याम्on Dvādaśī
द्वादश्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; तिथ्यधिकरण (on Dvādaśī)
प्रातर्in the morning
प्रातर्:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रातर् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (in the morning)
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/Imperative sense), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; विधिवचन (injunctive)

Sanatkumara (in instruction to Narada within the Narada Purana dialogue frame)

Vrata: Ekādaśī fast for Ramā (Lakṣmī)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

R
Ramā (Lakṣmī)

FAQs

It teaches disciplined devotion through vrata: fasting on Ekādaśī and completing it with proper morning worship on Dvādaśī, framing bhakti as a regulated sacred practice.

Bhakti is expressed through observance (upoṣa) and worship (arcana) done vidhivat—devotion aligned with scriptural procedure rather than mere sentiment.

Kalpa (ritual procedure) and Jyotiṣa-based calendrical discipline are implied: observing Ekādaśī/Dvādaśī in Kārtika’s kṛṣṇapakṣa and performing prātaḥ-arcana at the proper time.