The Account of the Ekādaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
उदयादुदयं यावद्भास्करस्य द्विजोत्तम । प्रभाते कृतनित्यस्तु द्वादश्यामुपचारकैः ॥ १५ ॥
udayādudayaṃ yāvadbhāskarasya dvijottama | prabhāte kṛtanityastu dvādaśyāmupacārakaiḥ || 15 ||
Ô meilleur des deux-fois-nés, d’un lever du soleil jusqu’au lever suivant, après avoir accompli les devoirs du matin, au jour de Dvādaśī qu’on adore le Seigneur avec les upacāras prescrits (services rituels).
Narada (instructional narration in the vrata/ritual context)
Vrata: Ekādaśī vrata—Dvādaśī worship segment (timing rule stated)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It defines the sacred observance as a full solar day (sunrise to sunrise) and links spiritual merit to disciplined nitya-karma followed by devotional worship on Dvādaśī.
Bhakti is expressed through orderly worship (upacāras) performed after purifying oneself via morning duties—showing devotion grounded in purity, timing, and reverent service.
Time-keeping and observance by the solar cycle (sunrise-to-sunrise) reflects practical Jyotiṣa-based ritual timing used for vrata boundaries and daily rites.