Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 13

The Account of the Ekādaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months

द्वादश्यां नैत्यिकं कृत्वा समभ्यर्च्य त्रिविक्रमम् । ततो द्विजाग्र्यान्संभोज्य दत्वा तेभ्यश्च दक्षिणाम् ॥ १३ ॥

dvādaśyāṃ naityikaṃ kṛtvā samabhyarcya trivikramam | tato dvijāgryānsaṃbhojya datvā tebhyaśca dakṣiṇām || 13 ||

Au jour de Dvādaśī, après avoir accompli les rites quotidiens obligatoires et adoré comme il se doit Trivikrama (Viṣṇu), qu’on nourrisse les plus éminents des deux-fois-nés (brāhmanes) et qu’on leur offre aussi la dakṣiṇā prescrite.

dvādaśyāmon Dvādaśī (12th lunar day)
dvādaśyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvādaśī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
naityikamthe daily rite
naityikam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnaityika (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); 'daily obligatory rite'
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), from √कृ; indeclinable verbal form
samabhyarcyahaving duly worshipped
samabhyarcya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsam-abhi-arc (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), from √अर्च् 'to worship' with prefixes सम्+अभि
trivikramamTrivikrama (Viṣṇu)
trivikramam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottrivikrama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); name of Viṣṇu
tataḥthen
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय) meaning 'then/from there'
dvija-agryānthe foremost Brahmins
dvija-agryān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + agrya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); karmadhāraya: 'agryāḥ dvijāḥ' (foremost Brahmins)
saṃbhojyahaving fed
saṃbhojya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsaṃ-bhuj (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), from √भुज् with prefix सम्
datvāhaving given
datvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), from √दा 'to give'
tebhyaḥto them
tebhyaḥ:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Dative (4th/चतुर्थी), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-अव्यय)
dakṣiṇāma gift/fee (honorarium)
dakṣiṇām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdakṣiṇā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)

Narada

Vrata: Ekādaśī observance—Dvādaśī completion (parāṇa context implied)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
T
Trivikrama

FAQs

It presents Dvādaśī as the completion of devotional observance: daily dharma (naityika karma) is joined with Viṣṇu-worship and sealed by service to brāhmaṇas through feeding and dakṣiṇā, integrating bhakti, yajña-spirit, and dāna.

Bhakti here is expressed as disciplined worship of Trivikrama and reverent honoring of Viṣṇu’s devotees/representatives (dvijāgryas), showing that devotion is not only inner feeling but also ritual worship and compassionate giving.

Kalpa (ritual procedure) is implied: observing the lunar tithi (Dvādaśī), performing naityika duties, executing proper arcana (worship), and concluding with brāhmaṇa-bhojana and dakṣiṇā as a structured rite.