Daśamī-vrata: Observances for the Bright Tenth Day Through the Twelve Months
इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने चतुर्थपादे द्वादशमासस्थितदशमीव्रतनिरूपणं नामैकोनविंशत्यधिकशततमोऽध्यायः ॥ ११९ ॥
iti śrībṛhannāradīyapurāṇe pūrvabhāge bṛhadupākhyāne caturthapāde dvādaśamāsasthitadaśamīvratanirūpaṇaṃ nāmaikonaviṃśatyadhikaśatatamo'dhyāyaḥ || 119 ||
Ainsi s’achève, dans le Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa—au sein du Pūrva-bhāga, dans le Grand Récit (Bṛhad-upākhyāna), au Quatrième Pāda—le cent dix-neuvième chapitre, intitulé : «Exposé du vœu de Daśamī observé au cours des douze mois».
Suta (colophon/closing formula of the chapter; not a dialogue verse)
Vrata: Dvādaśa-māsa-sthita Daśamī-vrata
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
This is a chapter-colophon: it formally seals the teaching by naming the text-location and the topic—Daśamī-vrata observed through all twelve months—so the vow’s instructions can be preserved, cited, and practiced accurately.
Indirectly: by highlighting a recurring monthly vrata, it frames devotion as disciplined, time-bound worship (kāla-niyama) expressed through regular observance rather than a one-time act.
Kalpa/ritual-application and calendrical practice are implied: the Daśamī tithi-based observance across twelve months depends on correct lunar-day (tithi) reckoning used in vrata performance.