Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 52

The Exposition of the Saptamī Vow Observed Across Twelve Months

Saptamī-vrata-prakāśana

पौषस्य शुक्लसप्तम्यां व्रतं चाभयसंज्ञितम् । उपोष्य भानुं त्रिःसन्ध्यं समभ्यर्च्य धरास्थितः ॥ ५२ ॥

pauṣasya śuklasaptamyāṃ vrataṃ cābhayasaṃjñitam | upoṣya bhānuṃ triḥsandhyaṃ samabhyarcya dharāsthitaḥ || 52 ||

Au jour de Śukla-saptamī (septième jour de la quinzaine claire) du mois de Pauṣa, qu’on observe le vœu nommé « Abhaya ». Après le jeûne, qu’on adore Bhānu (le Soleil) trois fois aux trois sandhyā—matin, midi et soir—en demeurant à même le sol, dans l’humilité.

पौषस्यof Pauṣa (month)
पौषस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपौष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; ‘of (the month) Pauṣa’
शुक्लसप्तम्याम्on the bright fortnight’s seventh day
शुक्लसप्तम्याम्:
अधिकरण (Time-location)
TypeNoun
Rootशुक्ल + सप्तमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समास: शुक्लसप्तमी = शुक्लपक्षस्य सप्तमी (genitive tatpuruṣa)
व्रतम्vow/observance
व्रतम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अभयसंज्ञितम्named ‘Abhaya’
अभयसंज्ञितम्:
विशेषण (Qualifier of व्रतम्)
TypeAdjective
Rootअभय + संज्ञित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; कृदन्त: संज्ञित (क्त-प्रत्यय, √ज्ञा/ज्ञा-सम् ‘named’); समास: अभय-संज्ञित = ‘called Abhaya’
उपोष्यhaving fasted
उपोष्य:
पूर्वकाल (Adverbial gerund)
TypeVerb
Rootउपवस् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भावकृदन्त (Gerund), धातु: उपवस् ‘to fast’; ‘having fasted’
भानुम्the Sun
भानुम्:
कर्म (Object of worship)
TypeNoun
Rootभानु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
त्रिःसन्ध्यम्at the three sandhyās (thrice daily)
त्रिःसन्ध्यम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootत्रिः (अव्यय) + सन्ध्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययत्वेन प्रयोगः; अर्थः ‘त्रिः’ (three times) + ‘सन्ध्या’ (at the junctions) = ‘at the three sandhyās/three times daily’
समभ्यर्च्यhaving worshipped
समभ्यर्च्य:
पूर्वकाल (Adverbial gerund)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भावकृदन्त (Gerund); उपसर्गौ: सम् + अभि; धातु: अर्च् ‘to worship’; ‘having duly worshipped’
धरास्थितःstanding on the ground
धरास्थितः:
कर्ता (Subject/agent qualifier)
TypeAdjective
Rootधरा + स्थित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; कृदन्त: स्थित (क्त, √स्था); समास: धरास्थित = धरायाम् स्थितः (locative tatpuruṣa)

Narada (in discourse, traditionally to the Sanatkumara brothers)

Vrata: Abhaya-vrata

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

S
Surya (Bhanu)

FAQs

It prescribes the Abhaya-vrata: fasting and disciplined tri-sandhyā worship of Sūrya to cultivate fearlessness, purity, and steady dharmic resolve through regulated daily worship.

It frames devotion as embodied practice—fasting, repeated worship, and humility (remaining on the ground)—showing bhakti as regular, time-bound upāsanā rather than mere belief.

It uses ritual time-keeping via tithi (Śukla-saptamī) and tri-sandhyā observance, reflecting Jyotiṣa-based calendrics and the daily sandhyā discipline central to Vedic ritual procedure.