Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 34

The exposition of the Pañcamī vow to be observed in the twelve months

यस्तस्याऽसप्तमं यावत्कुलं सर्पात्सुनिर्भयम् । भाद्रस्य शुक्लपंचम्यां पूजयेदृषिसत्तमान् ॥ ३४ ॥

yastasyā'saptamaṃ yāvatkulaṃ sarpātsunirbhayam | bhādrasya śuklapaṃcamyāṃ pūjayedṛṣisattamān || 34 ||

Celui qui, en Bhādrapada, au jour de Śukla Pañcamī (cinquième de la quinzaine claire), vénère les ṛṣis les plus éminents, rendra sa lignée, jusqu’à la septième génération, entièrement sans crainte des serpents.

यःwho (he who)
यः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); सम्बन्धः—यः... (relative pronoun)
तस्याःof that (tithi/observance)
तस्याः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
up to
:
सम्बन्ध/अव्यय (Limit marker)
TypeIndeclinable
Rootआ (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/अव्यय (preverb/particle) अर्थे—पर्यन्त (up to)
सप्तमम्seventh
सप्तमम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण (adjectival ordinal)
यावत्as far as / up to (extent)
यावत्:
सम्बन्ध/अव्यय (Extent marker)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/सर्वनाम-निपात)
Formअव्यय; परिमाण/पर्यन्तवाचक (limit/extent marker)
कुलम्family/lineage
कुलम्:
कर्ता/आश्रय (Subject/Domain)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सर्पात्from serpents
सर्पात्:
अपादान (Apādāna/Ablative source)
TypeNoun
Rootसर्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
सु-निर्भयम्very fearless / completely safe
सु-निर्भयम्:
विशेषण (Qualifier of कुलम्)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + निर्भय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समासः—कर्मधारयः (उपपदपूर्वक-विशेषण)
भाद्रस्यof Bhādra (month)
भाद्रस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootभाद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
शुक्ल-पञ्चम्याम्on the bright-fortnight fifth (tithi)
शुक्ल-पञ्चम्याम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Time-locative)
TypeNoun
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक) + पञ्चमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुषः (विशेषणपूर्वपद)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
ऋषि-सत्तमान्the best of sages
ऋषि-सत्तमान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural); समासः—तत्पुरुषः (षष्ठी-तत्पुरुषः: ऋषीणां सत्तमाः)

Narada (teaching in the puranic instructional narrative)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

R
Rishis

FAQs

It teaches that honoring ṛṣis through timely worship generates protective merit (puṇya) that extends beyond the individual to benefit one’s lineage, emphasizing dharma as both spiritual and familial welfare.

It frames devotion as reverential worship (pūjā) directed to venerable spiritual authorities (ṛṣis), showing bhakti expressed through ritual respect and gratitude to the seers who uphold Vedic dharma.

The timing “Bhādrapada Śukla Pañcamī” reflects Jyotiṣa-style calendrical discipline—observing the correct lunar month and tithi as essential for performing vrata and pūjā effectively.