Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 15

The exposition of the Pañcamī vow to be observed in the twelve months

भोजयित्वा द्विजानष्टौ ततः शुभफलं लभेत् । व्रतमेतत्समुदितं शुभाशुभनिदर्शनम् ॥ १५ ॥

bhojayitvā dvijānaṣṭau tataḥ śubhaphalaṃ labhet | vratametatsamuditaṃ śubhāśubhanidarśanam || 15 ||

Après avoir nourri huit dvija (brāhmaṇa), on obtient alors un fruit auspiceux. Ce vœu est proclamé comme révélant à la fois l’heureux et le néfaste.

bhojayitvāhaving fed
bhojayitvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), causative sense from √bhuj → bhojay- (णिच्); 'having fed'
dvijānBrahmins/twice-born
dvijān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Plural (बहुवचन)
aṣṭaueight
aṣṭau:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭan (प्रातिपदिक)
FormNumeral (संख्या), Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Plural (बहुवचन); qualifying dvijān
tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Hetu/Anantara (अनन्तर/क्रम)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय/तद्-तसिल्)
FormAblatival adverb (तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय)
śubha-phalamauspicious result
śubha-phalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśubha (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); karmadhāraya 'auspicious fruit/result'
labhetshould obtain
labhet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Ātmanepada (आत्मनेपद), Third person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
vratamvow/observance
vratam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
etatthis
etat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); qualifying vratam
samuditamdeclared/propounded
samuditam:
Pratijñā/Predicative (विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeAdjective
Rootsamudita (सम्+उद्+√i/√ud; कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPast passive participle (क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); predicative with vratam
śubha-aśubha-nidarśanamshowing auspicious and inauspicious (signs/results)
śubha-aśubha-nidarśanam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक) + aśubha (प्रातिपदिक) + nidarśana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: śubhasya aśubhasya ca nidarśanam = indicating auspicious and inauspicious (results/omens)

Narada (teaching in a vrata-vidhi context, traditionally framed within dialogue with Sanatkumara/Sanatkumāra-bhrātṛs)

Vrata: none (continuation of the described remedial vrata)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

D
Dvija (Brahmanas)

FAQs

It highlights that a vrata is completed and empowered through dāna-like acts—here, feeding eight dvijas—yielding śubha-phala and also serving as a marker for interpreting outcomes as auspicious or inauspicious.

While not naming a deity directly, it aligns with bhakti-oriented dharma by emphasizing selfless service and honoring sacred recipients (dvijas), a common devotional expression that supports the vow’s spiritual efficacy.

Ritual procedure (kalpa-style vrata-vidhi) is implied: the specified number (eight) and the act of feeding qualified recipients reflects practical rules of observance and merit-generation in Vedic-aligned ritual practice.