The exposition of the Pañcamī vow to be observed in the twelve months
यः स्वप्नो जायते तस्यां रात्रौ यामे चतुर्थके । स एव भविता नूनं स्वप्न इत्याह वै शिवः ॥ १३ ॥
yaḥ svapno jāyate tasyāṃ rātrau yāme caturthake | sa eva bhavitā nūnaṃ svapna ityāha vai śivaḥ || 13 ||
Le rêve qui naît durant la quatrième veille de la nuit s’accomplira à coup sûr—ainsi Śiva l’enseigne au sujet des songes.
Narrator citing Śiva (Shiva’s statement on dream timing)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It teaches that time (kāla) is a decisive factor in reading omens: dreams are not random, and those seen in the fourth watch are treated as especially trustworthy indicators of impending results.
Indirectly, it supports bhakti by encouraging disciplined awareness and faith in dharmic order—interpreting signs with sobriety rather than anxiety, and aligning one’s actions with righteous conduct and remembrance of the divine.
Jyotiṣa (Vedāṅga) is implied through the division of the night into yāmas (watches) and the rule that a dream’s timing affects its fruit (phala), a typical nimitta-based application of time reckoning.