The Explanation of the Twelve-Month Caturthī Vrata
सुमुखाय शमीपत्रं गणाधीशाय भृंगजम् । उमापुत्राय बैल्वं तु दूर्वां गजमुखाय च ॥ ३१ ॥
sumukhāya śamīpatraṃ gaṇādhīśāya bhṛṃgajam | umāputrāya bailvaṃ tu dūrvāṃ gajamukhāya ca || 31 ||
Offre des feuilles de śamī à Sumukha; offre le bhṛṅgarāja au Seigneur des Gaṇas; offre des feuilles de bilva au fils d’Umā; et offre l’herbe dūrvā à Celui au visage d’éléphant.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It maps specific sacred plants to specific epithets of Gaṇeśa, teaching that devotion becomes more focused and effective when offerings are made with right knowledge (vidhi) and reverence.
Bhakti here is expressed through concrete, reverential service—offering leaves and grass aligned with Gaṇeśa’s names—showing that love is practiced through mindful, traditional worship rather than mere sentiment.
Kalpa (ritual procedure) is implied: the verse functions like a concise puja-vidhi note, prescribing which botanical offerings are appropriate for specific forms/names of the deity.