The Account of the Third-day Vow Observed through the Twelve Months
Tṛtīyā-vrata
अर्घं दत्त्वा वायनानि पश्चाद्भुंजीत वाग्यता । तत्फलं धारयेत्कंठे सर्वकामसमृद्धये ॥ ५० ॥
arghaṃ dattvā vāyanāni paścādbhuṃjīta vāgyatā | tatphalaṃ dhārayetkaṃṭhe sarvakāmasamṛddhaye || 50 ||
Après avoir offert l’arghya puis remis les dons prescrits (vāyana), qu’on mange ensuite en gardant la parole maîtrisée. Qu’on porte ce fruit au cou, pour l’accomplissement total et la prospérité de tous les vœux.
Narada (teaching in dialogue context with Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It stresses proper ritual sequence—arghya first, gifts next, then eating—combined with inner discipline (restraint of speech), showing that external offerings and self-control together generate the vow’s promised fruit (phala).
By emphasizing reverent offering (arghya) and disciplined conduct, it frames devotion as both worship and regulated living; the devotee honors the deity through gifts and maintains purity through controlled speech.
Kalpa (ritual procedure) is implicit: the verse gives a clear order of actions—offering, gifting, then eating—and a behavioral rule (vāgyatā) that functions as a vrata-niyama.