Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 1

The Account of the Third-day Vow Observed through the Twelve Months

Tṛtīyā-vrata

सनातन उवाच । श्रृणु नारद वक्ष्यामि तृतीयाया व्रतानि ते । यानि सम्यग्विधायाशु नारी सौभाग्यमाप्नुयात् ॥ १ ॥

sanātana uvāca | śrṛṇu nārada vakṣyāmi tṛtīyāyā vratāni te | yāni samyagvidhāyāśu nārī saubhāgyamāpnuyāt || 1 ||

Sanātana dit : Écoute, ô Nārada ; je vais te dire les vœux (vrata) du jour de Tṛtīyā (le troisième jour lunaire). En les accomplissant correctement, une femme obtient vite le saubhāgya : la bonne fortune conjugale et le bien-être.

सनातनःSanātana
सनातनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वक्ता (speaker)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
नारदO Nārada
नारद:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
वक्ष्यामिI will tell
वक्ष्यामि:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
तृतीयायाःof the third (tithi)
तृतीयायाः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतृतीया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; ‘तृतीया-तिथि’
व्रतानिvows, observances
व्रतानि:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
तेfor you / of you
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
यानिwhich (vows)
यानि:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण ‘properly, correctly’
विधायhaving performed
विधाय:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Absolutive)
TypeVerb
Rootवि-धा (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), ‘having performed/arranged’
आशुquickly, soon
आशु:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण ‘quickly/soon’
नारीa woman
नारी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सौभाग्यम्good fortune, marital felicity
सौभाग्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसौभाग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आप्नुयात्may obtain
आप्नुयात्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative/Potential), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Sanātana (one of the Sanatkumāra brothers)

Vrata: Tṛtīyā-vrata (set of vows)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

S
Sanātana
N
Nārada
T
Tṛtīyā (lunar day)

FAQs

It introduces a dharma-focused teaching: Sanātana begins outlining Tṛtīyā-day vows, presenting vrata as a disciplined, scriptural means to cultivate auspiciousness (saubhāgya) through correct observance.

While not naming a deity here, the verse frames vrata as a devotional discipline—listening to the teaching and performing prescribed observances with correctness (samyak) is a typical Purāṇic bhakti-mode of practice.

It implicitly uses calendrical ritual timing tied to the lunar day (tithi: Tṛtīyā), aligning with Jyotiṣa-style time-reckoning used to schedule vratas and their intended results.